「私の町の桜はもう咲いています」を英語でどう言う? 「私の町の桜は、今満開です」を英語でどう言う? 「私の町の桜は、今咲きかけです」を英語でどう言う? 花の咲き具合まとめ 関連表現まとめ 今日は「桜の開花」について。花が「咲いている」という日本語につられて英語でも現在進行形にしてしまう、というのはよくある間違いです。桜の開花に関する話題になっても困らないよう、基本的な言い回しを覚えます。 「私の町の桜はもう咲いています」を英語でどう言う? 「私の町の桜はもう咲いています」を英語で、The cherry blossoms in my town are already in bloomと言います。 The cherry blossoms in my town are already in bloom. 私の町の桜はもう咲いています。 「桜」は英語で、cherry blossoms(チェリーブロ