IMAO & LMAO この二つの単語、ツイッターやSMSでよく目にします 似たような二つの単語 でも最初の一字が違うだけで、全然意味が違うことを最近知りました IMAO = In My Arrogant Opinion (イン・マイ・アロガント・オピニオン) いつも文の初めにある。 意味 = 言わせてもらうけど; 尊大ではありますが、私の意見は(直訳 SMSでこんなかしこまった言い方はしないよね) LMAO = Laughing My Ass Off (ラッフィン・マイ・アス・オフ) ほとんど、文の最後にある。 意味 = 大爆笑! 似たような意味のLOL=Laughing Out Loud(ゲラゲラ笑い、大笑い)が LMAOより頻繁に使われているようです。 LMAOはちょっとお下品なので、LOLを使ったほうが無難かも。。。 LOL = Lots Of Love の略語でもありますが、 ネ