refに関するootahのブックマーク (6)

  • エキサイト 翻訳

    うまく翻訳できない…そんなときは? 1.原文の主語・述語を確認 「主語(+目的語、補語など)+述語」がそろっているか確認しましょう。足りない場合は原文に合うように単語を補って翻訳します。 2.長い一文は短く分解 長い一文は、「句」「節」ごとの主語・述語がはっきりわかるよう、接続詞ごとに文を分けるなど工夫し、一文を短くして訳してみましょう。 3.よくある間違いを修正 うまく訳せないときは、原文の表現に間違いがある可能性があります。よくある間違いをまとめました。 4.英訳しやすい表現に調整 無理やり日語にした「~的」「~化」を使う表現や造語は訳せない場合があります。また、なるべく文脈に依存したあいまいな表現を避け、限定的な意味の動詞になるよう調整してみましょう。 5.よりよい訳にする一工夫 翻訳結果に「冠詞」「代名詞」「時制」に編集を加えると、よりきれいな訳文を作ることができます。 エキサイ

    ootah
    ootah 2006/03/23
  • 郵次郎: Japan Postal Code Search

    工務店の集客でよくやりがちな失敗は次の3つです。 1:意味もなくインスタのストーリー広告を展開している 2:ネット集客に切り替えてチラシを辞めてしまった 3:リスティング広告を始めたものの、効果測定できない 僕もこの点かなり失敗続きでしたが、スリーカウントさんのアドバイスによりPV数もお問い合わせも増えました。 ポイントは次のようなことです。 ホームページとインスタグラムの徹底的な作り込み。リスティング広告とリマケ広告の開始。インスタグラム広告の活用。You Tube動画絵のチャレンジです。 スリーカウントさんの工務店の集客方法では実践に基づいたノウハウがぎっしり詰まっています。MAツールの導入も今までは言葉くらいしか聞いたことがなく、ナーチャリング(顧客育成)の観点で非常に重要だとわかりました。 集客に悩む工務店は熟読してみるべきだと思います。

    ootah
    ootah 2005/07/23
    いつもつかってる郵便番号検索
  • Windows Script Host Laboratory

    Windows Script Host Laboratoryへようこそ!! このページでは、Windows Script Host(WSH)に関するノウハウと、 実用的なスクリプトを紹介しております。 日: 昨日: (Since 2005/01/14) フレームを表示 このサイトをごらんになる前に、お読みください(2003/04/14修正) 管理人むたぐち(牟田口大介)の自己紹介、執筆情報、講演情報などにつきましてはwinscript.jpをご参照ください。(2008/05/26)

    ootah
    ootah 2005/07/05
    いろいろ便利なWSH
  • @IT:サンプルで覚えるXSLTプログラミング

    サンプルで覚える XSLTプログラミング 小山尚彦、Chienowa.comチーム 日オラクル株式会社 2000/8/22 2000/10/12(第9章以降追加) XMLは文書の記述の表記基準に過ぎません。ですから、XMLがその真価を発揮するにはさまざまな要素が必要です。例えば、XML文書のデータ構造を、XML文書をやり取りする人々のあいだで定義しておくことは大切です。そのために、DTDや最近ではXML SchemaというXMLデータ構造を表記する基準(スキーマ言語)が検討されています。 また、XML文書をさまざまな形式に加工することも重要でしょう。しかも、 そのような加工の方法もXMLで書かれたならなおよいでしょう。 それがXSL(Extensible Stylesheet Language)です。 XMLを自由に加工できる XSLはXSLT(XSL Transformation)と、

    ootah
    ootah 2005/07/05
    XSLTの書き方に迷ったときに
  • 実用 DocBook 入門

    これは DocBook の使い方の実用的な入門書であり,初心者を念頭に置いて 書かれています.将来的にはこの文書は実作業に基づいたタグのリファレンス や,より多くの例を含むようになるでしょう.

    ootah
    ootah 2005/07/05
    そのうち覚えたいDocBook
  • Studying XPath 1.0 [ 導入 ]

    Studying XSLT 1.0の"introduction"を 既に読んで頂いたことを前提として話を進めます。 まだの場合には、そちらを読んでから先に進んで下さい。

    ootah
    ootah 2005/07/05
    XPathの記述に迷ったときに
  • 1