テクニカルライティングの基本を学べます。業務マニュアル、報告書、仕様書、技術解説書などのドキュメントを書く機会がある方向け。 サイボウズの2023年度 新入社員向け研修の資料です。 Twitter:https://twitter.com/naoh_nak 2022年版(初版):https://sp…
すかい「文章」ギオン @FtrongTheDebudo 有名なフローラ・ビアンカ戦争、実際体験すると皆が言うほど一択じゃなくない!?!?だったし、悩みに悩んで出した結論がこれでした 僕は僕の性癖に従います!!! 僕の答えはこれや!!!! 僕と結婚してください!!!!!!!!! #ソダクエ5 pic.twitter.com/3vzk1ukrZ7 ※注釈 ブチャラティ…『ジョジョの奇妙な冒険』の登場人物。 ユアストーリー…実況主はユアストーリーでしかDQ5を知らないので「DQ5を知れ!」と送りつけられた バームクーヘン食べて欲しい…引出物で貰ったバームクーヘンを結婚式後に家に帰って食べながら「どうして結婚したのは私じゃなかったんだろうな」と過去を振り返って憂鬱になるという古めのネットミーム
翻訳ツールは便利だ。特に機械学習/深層学習ベースの翻訳サービスが登場してから、翻訳精度は飛躍的に向上した。海外の情報に当たるときに母国語で読めることのなんとありがたいことか。 翻訳サービスの中でも有名なのは「Google翻訳」と「DeepL翻訳」ではないだろうか。特にDeepLは、PDFやWord、PowerPointファイルの直接翻訳に対応している他、有料版では翻訳文字数が無制限だったり、語調の切り替えなんかにも対応している。 そんなDeepLだが、たまにとんでもない翻訳をすることがある。TwitterユーザーのSho Sakainoさん(@shosakaino)が投稿した、とある翻訳結果が話題だ。文章はフライトシューティングゲーム「ACE COMBAT ZERO THE BELKAN WAR」で登場するせりふなのだが、様子がおかしい。 そう、文頭に「彡(^)(^)」がいきなり出現するの
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く