タグ

uiとbookに関するpoad1010のブックマーク (2)

  • これで開発者に差が付く、インタフェース心理学トピック100個集 | Act as Professional - hiroki.jp by HIROCASTER

    近所にコーヒーショップがオープンしました。あなたは期待に胸躍らせながら、はじめてそのお店で1杯のコーヒーを買いました。笑顔の素敵な店員さんは、カードがスタンプで一杯になると、コーヒー1杯が無料になるポイントカードをくれました。 そのポイントカードは ポイントカードA 欄が10個あり、最初にカードを貰ったときにスタンプが1個も押されていない。 ポイントカードB 欄が12個あり、最初にカードを貰ったときにスタンプが2個押してある。 ポイントカードはあと10杯コーヒーを買って、スタンプを10個ためるものです。スタンプを一杯にするのにコーヒーを注文する回数に違いはありません。 AとBのポイントカードのどちらをもらうかで、何か違いはあるでしょうか? インタフェースデザインの心理学このはデザイナーのためのハウツーではありません。良いソフトウェアをつくるためのポイントを科学的に研究された事実を元に解

    これで開発者に差が付く、インタフェース心理学トピック100個集 | Act as Professional - hiroki.jp by HIROCASTER
  • アプリケーションをつくる英語

    目指すは世界市場! 英語版アプリ開発のために、UIやメッセージでよく使われる英単語や構文パターン、さらに英語ライティングの基やメッセージの書き方、I18N/L10Nの基から翻訳業者への依頼まで、幅広く紹介。 サポートサイト著者によるサポートページが公開されています。 翻訳者 西野竜太郎 Webサイト 内容紹介最近スマートフォン用やWeb 用のマーケットが登場したことで、アプリケーションを海外に展開しやすくなりました。パソコンに加えてスマートフォンやタブレットといった新しい機器や、有線および無線の高速ネットワークが世界的に普及しつつあることを考えると、アプリケーションに対する需要は今後さらに拡大するものと思われます。海外は日の開発者にとって魅力のある市場です。しかし海外展開には外国語での開発が必要となります。特に英語は世界共通語と位置付けられている面があるため、まず対応を考えるべき言語

    アプリケーションをつくる英語
  • 1