並び順

ブックマーク数

期間指定

  • から
  • まで

1 - 6 件 / 6件

新着順 人気順

炒める 英語の検索結果1 - 6 件 / 6件

  • コンプレックスをさっと炒めて英語を学習しています

    この記事は株式会社マネーフォワードの福岡開発拠点が主催している Money Forward Fukuoka Advent Calendar 2024 の記事です。 昨日は @Rikuto Morimoto さんによる自称マッチョなエンジニアの2024年振り返りでした。 こんにちは。ダイの大冒険ガチ勢のbun913と申します。 皆さんは自分に対して「めんどくさいな。こいつ」と思ったことはありますか?私は5兆回あります! 気が小さいくせに気が短いし、周りの人と比べてショックを受けがちなところがあり、大変だなぁ。こいつ。と思います。 そんなめんどくさい性格の私でも、たとえば所属する会社が英語化を推進していることもあり、自分の英語力を向上させるための学習をうまいこと続けることができています。 今回は私が具体的に効果のあったと思う英語学習の方法を説明しつつ、学習を続けるための手順を言語化してみること

      コンプレックスをさっと炒めて英語を学習しています
    • 【ナポリタン】は英語で通じる?通じない?「ケチャップで炒める・オムナポリタン」などの英語もご紹介

      スパゲッティの【ナポリタン】は英語で通じる?通じない和製英語? 【ナポリタン】は英語で通じる?通じない和製英語? 「ナポリタン」は英語で【通じにくい】 スパゲッティと具材をケチャップで炒めた洋食「ナポリタン」は英語では通じにくい表現です。 そもそも「ナポリタン」という料理は日本で生まれた料理なので、全く同じ料理が海外にある訳ではないんですね。 そんな「ナポリタン」は英語で[ketchup-based spaghetti]などと表現するのが分かりやすいでしょう。 ここで使われている[-based]は「~をベースにした・基礎とした」という意味なので、英語では「ケチャップをベースにしたスパゲッティ」というニュアンスでナポリタンを表現する訳ですね。 例文として、「ナポリタンは子供たちに人気がある。」は英語で[Ketchup-based spaghetti is often popular with

        【ナポリタン】は英語で通じる?通じない?「ケチャップで炒める・オムナポリタン」などの英語もご紹介
      • 【オムライス】は英語で通じる?通じない?「作る・ケチャップで炒める」などの英語もご紹介

        洋食の【オムライス】は英語で通じる?通じない和製英語? 【オムライス】は英語で通じる?通じない和製英語? 「オムライス」は英語で【通じない】 定番の洋食メニューで、家庭でも親しまれている「オムライス」は英語では通じない和製英語です。 そもそも「オムライス」は日本発祥の洋食メニューで、英語では「オムレツ」を「オム」と省略する習慣はないので通じません。 ごはんを卵で包んだ「オムライス」は英語で[omelet rice]などと表現します。 ここで使われている[omelet]は「オムレツ」を意味し、[rice]は「米」を意味するので、英語では「お米のオムレツ」というニュアンスで表現する訳ですが、メニューとして一般的な物ではない事は覚えておきましょう。 例文として、「子供の頃、母が美味しいオムライスを作ってくれた。」は英語で[When I was a child, my mother used to

          【オムライス】は英語で通じる?通じない?「作る・ケチャップで炒める」などの英語もご紹介
        • 「炒める」は英語で何て言う? 「煮る」や「揚げる」などの調理法もご紹介| Kimini英会話

          私は長らくカップラーメンくらいしか作れませんでしたが、最近少しずつ料理を始めました。いざ始めてみると、炒めるなどの工程1つ取っても色々なやり方があり、実に奥が深いものですね。まだまだレパートリーは少ないですが、少しずつ上達するのが楽しい今日この頃です。 さて、そんなわけで今回のテーマは「炒める」です。英語で「炒める」を表す際、どんな言葉が適切なのかについて、詳しく解説していきます。 また、記事の後半では「煮る」や「揚げる」など、その他の調理法の言い方についてもご紹介します。これを読めば、英語のレシピなどを見る際に役立ちますよ。 それでは、早速始めていきましょう! 「炒める」は英語で何て言う? 「炒める」を英語で表す際は、“stir-fry”、”pan-fry”、”sauté” などが使われます。 ただ、一括りに「炒める」といっても、それぞれに火の通し方など調理の仕方のイメージが異なるので、

            「炒める」は英語で何て言う? 「煮る」や「揚げる」などの調理法もご紹介| Kimini英会話
          • 【オムライス】は英語で通じない?「作る・ケチャップで炒める」などの英語もご紹介 (英語の達人WORLD)

            【雑学クイズ】洋食の【オムライス】は英語で通じる?通じない和製英語? 「オムライス」は英語で【通じない】 定番の洋食メニューで、家庭でも親しまれている「オムライス」は英語では通じない和製英語です。 そもそも「オムライス」は日本発祥の洋食メニューで、英語では「オムレツ」を...

              【オムライス】は英語で通じない?「作る・ケチャップで炒める」などの英語もご紹介 (英語の達人WORLD)
            • 【ナポリタン】は英語で通じない?「ケチャップで炒める・オムナポリタン」などの英語もご紹介 (英語の達人WORLD)

              【クイズ】スパゲッティの【ナポリタン】は英語で通じる?通じない和製英語? 「ナポリタン」は英語で【通じにくい】 スパゲッティと具材をケチャップで炒めた洋食「ナポリタン」は英語では通じにくい表現です。 そもそも「ナポリタン」という料理は日本で生まれた料理なので、全...

                【ナポリタン】は英語で通じない?「ケチャップで炒める・オムナポリタン」などの英語もご紹介 (英語の達人WORLD)
              1