命をかけて真実を記録することを表わした言葉です。 春秋時代、齊の太史(史官)が、崔杼(サイチョ:齊の政治家)が主君を殺した事実を、命を懸けて正史に記録し続けた故事からの四字熟語です。 【太史】は、古代中国の官名。天文・暦法、また、国の記録をつかさどった史官のことです。 【簡】は、文字を記す竹の札で、また、それに記した記録のことを言います。 「書簡」の簡の字です。さらに言いますと「簡」の「間」の部分は「閒」が 正しいのです。「熱燗:あつかん」もそうです。 『春秋左氏伝』襄公二十五年の記録に書かれています 太史書曰、崔杼弒其君。 太史書して曰く崔杼(サイチョ:齊の政治家)其の君を弒(シイ)す、と。 齊の太史が簡冊(カンサツ)に「崔杼がその君を弒した」と書いたので 崔子殺之。 崔子(サイシ)之を殺す。 崔杼はこれを殺した。 其弟嗣書、而死者二人。 其の弟 嗣(つ)ぎて書す、而(しこ)うして死する