並び順

ブックマーク数

期間指定

  • から
  • まで

1 - 3 件 / 3件

新着順 人気順

釣る 英語での検索結果1 - 3 件 / 3件

  • 万葉集と韓国語について考える|作業員

    昔、文芸春秋社が、日本古典文学は韓国語で創作されたものであるという、ちょっと、センセーショナルのキャンペーンを張り、その種の書籍ジャンルを作り上げて大きなビジネスとしました。文芸春秋社は書籍の売り上げの為のキャンペーンを打っただけで、そこには学問的な背景は一切ありませんでしたが、その学問的には根拠のない単なる思い付きのキャンペーンに釣られてしまった日本人研究者は、その後、色々と困難に遭遇されたようです。 その話題を思い出して万葉集と韓国語について考えてみたいと思います。なぜ、このテーマを思い出して取り上げたかと云うと、万葉集を原文から楽しもうと思うと難訓歌という言葉や歌を避けることが出来ません。そこで、この難訓歌について資料参照のためにインターネット検索を掛けると、なぜか、難訓歌の解読を通じて、「万葉集は韓国語で書かれており、韓国語でなければ解読できない」と云う主張に遭遇します。これが、文

      万葉集と韓国語について考える|作業員
    • カードゲームにコーチングはあったほうがいい|もりゆき

      カードゲームにコーチングはあったほうがいい。 英語圏ではプラットフォームがあり、ポケカ、MTGなど複数タイトルのコーチングの申し込みができる。しかし、日本語圏ではまだ一般的ではない。 断っておくとポジショントークではない。コーチングを自分がやる予定は今のところない。 なんなら、私は誰にも師事することなくMTGを初めて一か月でオンラインランク一位になったし、そのまま2年でプロになったので、どっちかというと存在そのものがコーチング不要論の根拠に使えそうな人間である。 しかし、コーチングはあったほうがいいと思うし、コーチングがあったほうが得する人の方がコーチング不要論を唱えていたりする。 自分に直接の利益はなくとも、一カードゲーマーとして、教える仕事をする人がいて、それに価値があると思ってお金を払う人がいることは素晴らしいことである。なので、しっかり書いてみる価値はあると考えた。 コーチングはあ

        カードゲームにコーチングはあったほうがいい|もりゆき
      • 部分ツイート全記録|森川 真

        ・Twitter(X)から私の過去ツイートを2024年4月16日付でダウンロードし、その中から部分ツイートを抽出しました。 ・5789行あります(ちゃんと校正していないので、部分ツイートでないものが含まれているかもしれません)。 ・下記の部分ツイートすべてについて、私が著作権を主張することはありません。 ドレミファ・どーなっつ!の覇道の部分 ルーン文字の雲母の部分 わらび餅の 𝑳𝒐𝒗𝒆 𝒊𝒕 𝒎𝒐𝒓𝒆. の部分 アクセス集中の寿司の部分 ラテアーティストの手当ての部分 緊急時の気道確保の近畿ゆう字の畿どう書く?の部分 読影診断後のグエー死んだンゴの部分 みたらし団子の死んだンゴの部分 みたらし団子の見たら羊歯の部分 voce のお知恵の部分 ロング・グッドバイのぐぐっ、ドバの部分 そば処のso badの部分 本郷のンゴの部分 スタジオにギリ間に合う計画のおにぎりマニア受

          部分ツイート全記録|森川 真
        1