並び順

ブックマーク数

期間指定

  • から
  • まで

1 - 3 件 / 3件

新着順 人気順

cutest ever 意味の検索結果1 - 3 件 / 3件

  • 疲れたときはインドの音楽で踊ろうよ What you need is Hindi songs when you got tired - nerumae.net

    ナマステ、ナマステ〜。 近頃、家の中で過ごす時間が長くなっている方もきっとたくさんいらっしゃいますよね。 私はもともと好きで引きこもりのような生活をしがちなんですが、それでもちょっと気が滅入ってきたときに個人的に気に入っている発散方法がインドのミュージックビデオを見ること。たまに1人で真似して踊ったりもします。 「こんなファニーな世界が地球上にあるのか…」って、なんだか笑えてくること必至です。 ということで、今日はインドの元気が出てきちゃうミュージックビデオたちをいくつかご紹介してみます! (個人的な趣味で)インドのボリウッドムービーが世界に輸出され始めた90年代のもの中心です。真似して踊って、楽しんでくれたら嬉しいです。 Hi, all! Thanks for visiting my blog again. Do you stay home longer than usual nowad

      疲れたときはインドの音楽で踊ろうよ What you need is Hindi songs when you got tired - nerumae.net
    • youtube! Got talentで英語の勉強!① - カナダに来たのに中国語

      こんにちは!今日は英語の勉強に役立つ動画のご紹介です! その名も、アメリカのオーディション番組 America's Got Talent!! この番組、きっと何となく知ってる方も多いはず!(スーザンボイルがデビューした番組です!)イギリスバージョンもあり、youtubeでも毎日のように沢山動画がUPされています。 おすすめな理由 英語の字幕がついているものが多い。→あとから意味を調べられる 有名どころの歌を歌う人が多いので、歌と一緒に英語を学べる 出演者と審査員の自然な会話を学べる 褒め言葉が多いので勉強になる。(逆もたまにあるけど・・w) とりあえず全員英語で話しているのでリスニングの勉強になるw そうです、とりあえず何回も見てみれば良いのです! 私も最初は英語が早すぎて意味不明でしたが、何回も見ているうちに頭に入ってくるようになりました。多分ね・・・笑 英語の勉強も大事なんですけどね。

        youtube! Got talentで英語の勉強!① - カナダに来たのに中国語
      • “Sphinx Legacy” 編纂記 第48回 マジックネットワーク7

        加藤英夫 今回は、広告された製品の仕掛けを模索・推測した過程を詳細に書かせていただきます。 出典:”Sphinx”,1922年4月号 広告 この広告で説明されている’Fairy Ribbon’は、この号で発表されてからすぐさま大ヒット商品となります。現象説明を読んで種を推測してみてください。切ったリボンが元通りに復活するというトリックです。1回目に読んだときは、ゴム系の接着剤を使って、新聞紙の紙片を復活させるトリックと同じ原理の応用と思いましたが、2回目に読んだとき、復活後にリボンを調べさせられると書かれているのに気づき、まったくわからなくなりました。 The performer passes for examination a piece of silk ribbon about a yard long by one-half inch wide, and requests a spec

          “Sphinx Legacy” 編纂記 第48回 マジックネットワーク7
        1