米国向け販売権を持つテレビ朝日がディズニーと英語吹き替え版の放映で合意した。ドラえもんは原作漫画の連載開始から44年がたち、 アニメも東南アジアなど35カ国・地域で放映されたが、米国では初めて。 日本文化の輸出にも弾みがつくと期待される。 ディズニーは全米7800万世帯が視聴可能な子供向けチャンネル「ディズニーXD」で週5回、計26話を放映する。 ディズニーはこれまでも日本発の番組を放映したことはあるが、ドラえもんを小学校低学年向けの有力コンテンツとして活用する。 (略) ストーリーや登場人物、道具の呼称は米国の文化や習慣に配慮し一部変えた。 のび太は「ノビー」、どこでもドアは「エニーウエアドア」などとした。 海賊版とは異なり、暴力や差別表現、性描写に厳しい米国で放映可能な英語版が初めて制作され、米国以外の英語圏での放映も改めて視野に入る。 http://www.nikkei.com/ar