タグ

関連タグで絞り込む (1)

タグの絞り込みを解除

qTranslateに関するrojirojiのブックマーク (2)

  • WordPressの多言語化プラグインをqTranslateからWPMLに変更しました

    2016年6月8日 Wordpress 過去に何度か記事にした、WordPressの多言語化プラグイン。昔からWPMLを使用していましたが、qTranslateの存在を知り、このブログではqTranslateを使っていました。ところがなんだか問題発生したようなので、WPMLに完全移行!その理由と移行手順を紹介します。 ↑私が10年以上利用している会計ソフト! qTranslateとWPMLの違い ふたつのプラグインの違いをザックリと解説。使い方の説明は以下の過去記事をご覧頂ければと思います。 WordPressプラグイン「qTranslate」でブログを多言語化する WordPressプラグイン「WPML」でブログを多言語化する 翻訳記事の扱い 一番の違いは、ひとつの投稿記事に対する翻訳記事の扱い。qTranslateはすべての言語をひとつの記事としてまとめています。それに対しWPMLはデ

    WordPressの多言語化プラグインをqTranslateからWPMLに変更しました
  • qTranslate でサイトを多言語化する – attosoft.info

    ※ 以前に書いた記事 (Web サイトをリニューアルしました) の一部を切り出して作成。 WordPress で Web サイトを多言語化する方法には、大まかに次の 4 つがあると思います。 別々のデータベースにインストール 2 つのブログは完全に独立しているため管理コストは 2 倍になる。レンタルサーバーなどで利用できるデータベース数が 1 つの場合は利用不可。 同じデータベースに異なるテーブルプレフィックスでインストール 2 つのブログはほとんど独立しているため管理コストはほぼ 2 倍。phpMyAdmin などのデータベース管理ツールで、同じデータベース内のブログに対して共通処理する場合は作業コストが軽減される。 インストール後にネットワーク (マルチサイト) を作成 ネットワーク作成後にサイトと呼ばれるブログを追加していく。データは 2 つあるため各サイトは独立したブログと同じよう

  • 1