カタカナ英語は通じる! 英語は発音も大事ですが、スラスラとスムーズに会話をするために大切なのは「日本語訛りがひどくないか」「カタカナ英語になっていないか」ということではなく、「そのフレーズが自然な言い回しであるかどうか」です。 例えば以下のようなシチュエーションを想像してみてください。 あなたが日本で買い物をしているとき、あるお店に入ると中国人留学生らしき女の子の店員さんがいました。 店員さん「イラサイマセー」 あなた「すいません、これを探してるんですがありますか?」 店員さん「それあるネ、チョトマテテ」 この店員さんはものすごく丁寧な言葉を話そうとしてくれているのかもしれません。 ですが、あまり日常で使われない言葉になればなるほど発音が少し違うだけで全然聞き取れなくなります。 日本人の英語が通じないのはカタカナ英語ではなく「完璧に話そうとし過ぎる」ことが原因 「日本語訛りに気をつけてカタ
![カタカナ英語は通じる!日本語訛りでも通じる英会話のコツ | 英語トーク.jp](https://cdn-ak-scissors.b.st-hatena.com/image/square/181947284115a531a638afb1110d8e93fa883b72/height=288;version=1;width=512/https%3A%2F%2Feigo-talk.jp%2Fwp-content%2Fuploads%2F2018%2F04%2Fpexels-photo-618548.jpg)