3月に放送された東大王の難問漢字オセロで、麩、麸(ふすま)という漢字が出題されていました。辞書によっては「小麦をひいて粉にする時に残る皮のくず」とか「飼料用」という否定的な説明をしているものもあります。しかし必ずしも否定的な意味ではなくて、「小麦粒の表皮(外皮)部分」という意味で使われているようです。小麦ブランと同じ意味。 www.nisshin.com スーパーのパン売り場を見ていると、原料に「小麦ふすま」を使ったパンがありました。超熟シリーズで有名なPascoの低糖質パンのシリーズ。その中で、名前にブランが付く、低糖質ブラン食パン、低糖質イングリッシュマフィンブラン、低糖質ブレッドブランに、小麦ふすまが含まれているようです。 Pascoの低糖質のパン (これとは別に、ローソンでもブランパン、ブラン入り食パンを販売しています) 名前にブランを含む商品は、パン以外にもあります。 「くりーむ