サービス終了のお知らせ NAVERまとめは2020年9月30日をもちましてサービス終了いたしました。 約11年間、NAVERまとめをご利用・ご愛顧いただき誠にありがとうございました。
サービス終了のお知らせ NAVERまとめは2020年9月30日をもちましてサービス終了いたしました。 約11年間、NAVERまとめをご利用・ご愛顧いただき誠にありがとうございました。
がちがちに堅い敬語は使わなくても、目上の人やお客様宛のメールはやはりある程度敬語を使って書くものだと思います。 よく お待ちしています。 とメールの文章にありますが、 これは お待ちしております。 と書くほうが丁寧できちんとした印象で伝わります。*1 × お待ちしています。 ○ お待ちしております。 × よろしくお願いします。 ○ よろしくお願いいたします。 × うかがわせていただきます。 ○ うかがいます。 × いかがいたしますか? ○ いかがなさいますか? × ご覧になられましたか? ○ ご覧になりましたか? × お目にかかりますか? ○ お会いになりますか? 細かいことですが、メールを受け取ったあと気にする方は気にされます。一通りおさえておくとよいかと思います。 また上から目線にならないように気をつけたいというのもあります。 例えば「特に問題ありません。」「別に構いません。」というの
初めての質問です。よろしくお願いします。 アルクの辞書で"Thank you in advance"を引くと ******************************* 《レ/末文》よろしくお願いします。◆何かの依頼をするときに「あらかじめお礼申し上げます」という意味だが、「押しつけがましいニュアンスがある」という人もあるので使用に注意。 ******************************* 実際、メールの末文でこの表現は使わない方がよいのでしょうか? もしそうなら、何かのお願いをした時のメールの末文としてふさわしい表現を教えてください。 私は簡単なリクエストのときには ”Thank you in advance” を使っていますが、相手に依頼することが負担になる場合には ”Thank you for your consideration" を使ったりしています。 I app
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く