英米人から「あなたはfunnyだ」と言われたら、これは最高の誉め言葉だと思ってください。ネイティブとの人間関係がスムーズになり、友達もたくさんできます。これは銅メダル英語で十分にできます。今日はその方策を語ります。 ジョークは準備をしておけば簡単にできる 我々が英米人だとして、友人を人に紹介することになったとしましょう。 「彼ってどんな人?」と聞かれたとします。 人に紹介するくらいですから、「親切(nice)で賢い(smart)人だ」くらいは言うはずです。 日本人同士でも人を紹介する際に、「良い人だよ」と言います。ただし、こう聞いたからといって、聞き手は、まだ見ぬ人に多くは期待しないでしょう。こうした誉め言葉は礼儀みたいなものだからです。 これに対してfunnyは本音です。その人がfunnyでなければ、そう評価しなくていいからです。聞き手はこれから会う人がリラックスできて話しやすいタイプだ
![ジョーク入門――英語が下手でも人気者になれる:日経ビジネスオンライン](https://cdn-ak-scissors.b.st-hatena.com/image/square/05f492a9ba706b05ca8fd61b1840b099fb59fdc9/height=288;version=1;width=512/https%3A%2F%2Fbusiness.nikkeibp.co.jp%2Fimages%2Fn%2Fnbo%2F2011%2Fcommon%2Fnbologo_ogimage.png)