2006年9月28日,在厄瓜多尔首都基多的瓜亚萨明基金会博物馆,一名厄瓜多尔观众在给女儿讲解中国的生肖知识。新华社记者郝云甫摄 韩国《朝鲜日报》3日报道了一个颇为引人注目的消息,称不久前在北京举办的第八届国际汉字研讨会上,同属汉字文化圈的韩中日3国学界已就“统一汉字”达成协议,决定制作一部汉字“比较研究字典”,并制定以繁体字为主统一字形的5000―6000个常用汉字标准字。在报道中,《朝鲜日报》着重强调“中国态度的转变”,称过去由于担心以简体字为主的语言政策受动摇而对会议态度消极的中国,在会上提出了“简体字与繁体字共存”的口号,让人感到会议取得的进展。然而记者4日在采访中了解到,中方并未在“统一汉字”问题上与韩日达成任何协议,让韩国媒体感到鼓舞的“简体字与繁体字共存”的口号有可能是韩方错误地理解了中国学者的发言。 韩媒体称“统一汉字”已成协议 《朝鲜日报》报道说,第八届国际汉字研