タグ

作家に関するtopo_gigioのブックマーク (3)

  • トマス・ピンチョン全小説

    topo_gigio
    topo_gigio 2010/07/01
    読みたい
  • 川上未映子

    『夏物語』の英訳版『Breasts and Eggs』を 愛読していただいているナタリー・ポートマンさんが、 ぜひインタビューを!ということで、お話しました。 インスタグラムに、映像をアップしています。 はじめに、新型コロナウイルス感染症に罹患された皆様、および関係者の皆様にお見舞い申し上げます。 また、医療従事者をはじめ最前線でご尽力されている皆様に、深謝いたします。 目に見えない強い不安と爽やかな初夏の光が入り混じり、ふとそれらの見分けがつかなくなるような奇妙な日々が続いていますが、事態の一日も早い終息を願うとともに、皆様におかれましてはご自愛専一のほど、心よりお祈り申し上げます。 わたしの近況を少しお話させていただくと、当なら、このたび英訳が刊行された 「Breasts and Eggs」にまつわるあれこれでアメリカにいる予定だったのですが、すべて来年に持ち越しとなってしまいました

  • Hayasaka Rui-1日blog

    徒然追記。10/15 書き物、ひと段落つき、休憩中におやっとみつけたバシュラール『水と夢』、の新訳…。新訳?! 9月の? この不思議な気付きのタイミング。ここ一ヵ月ほどバシュラールの『水と夢』はわたしの机の上に開かれてあって。 http://www.amazon.co.jp/dp/4588008986/ 先ごろ、同じフランスのル・クレジオがノーベル文学賞をとりましたが、わたしは直観にみちあふれた『水と夢』他多数の詩的書物を遺したバシュラールがノーベル文学賞を受賞していないこと、常々不思議。バシュラールはもともと化学の人ですが。日には三木成夫という人がいて、こちらは解剖学をやっていた方の非常に詩的な世界解剖の(解剖学を通して語っているのだが、非常に直感的、詩的ということ)『海・呼吸・古代形象』、に「内蔵の感受性が鈍くては世界は感知出来ない」という章が。このバシュラールと三木成夫ってとても

  • 1