タグ

中国語と翻訳に関するy-yasukawa1236のブックマーク (5)

  • 環榴台 - パソコンで中国語->設定と言語バー(Windows7編)

    Windows7中国語を入力する為の設定とについて説明します。基的にはXPと同じなので、適宜XP編と比較して下さい。入力方法は別項で説明します。 設定 New Experienceの言語バー 修正 入力スタイル切り替え 文字セット切り替 ソフトキーボード IMEパッド オプションメニュー Win7には以下の五種類が有ります。上の三つはXPと同じ、ABC入力は新機能、New ExperienceはXP「微软拼音输入法」の新バージョンになります。XPのNeiMaは無くなりました。 QuanPin ShuangPin ZhengMa ABC入力スタイル New Experience 1.まずは画面右下の言語バーを右クリックし、 [設定] を選択します。 2.次に現れた画面で [追加] をクリック、次の画面では言語一覧の「Chinese(simplified, PRC)」の下から必要なキーボー

    y-yasukawa1236
    y-yasukawa1236 2015/07/17
    言語バーの日中切り替えの方法とショートカットについて解説。
  • Google 翻訳

    Some sentences may contain gender-specific alternatives. Click a sentence to see alternatives. Learn more

    y-yasukawa1236
    y-yasukawa1236 2015/07/15
    データ蓄積型の翻訳サイト。キー入力と同時に翻訳結果が表示される。
  • exite翻訳

    うまく翻訳できない…そんなときは? 1.原文の主語・述語を確認 「主語(+目的語、補語など)+述語」がそろっているか確認しましょう。足りない場合は原文に合うように単語を補って翻訳します。 2.長い一文は短く分解 長い一文は、「句」「節」ごとの主語・述語がはっきりわかるよう、接続詞ごとに文を分けるなど工夫し、一文を短くして訳してみましょう。 3.よくある間違いを修正 うまく訳せないときは、原文の表現に間違いがある可能性があります。よくある間違いをまとめました。 4.英訳しやすい表現に調整 無理やり日語にした「~的」「~化」を使う表現や造語は訳せない場合があります。また、なるべく文脈に依存したあいまいな表現を避け、限定的な意味の動詞になるよう調整してみましょう。 5.よりよい訳にする一工夫 翻訳結果に「冠詞」「代名詞」「時制」に編集を加えると、よりきれいな訳文を作ることができます。 エキサイ

    y-yasukawa1236
    y-yasukawa1236 2015/07/15
    辞書搭載型の翻訳サイト。
  • Japankuru日本酷樂|痞客邦

    五月要來日玩的朋友!讓我聽到你們的聲音! 我們JAPANKURU團隊一直以來分享了很多觀光資訊給大家參考,現在就讓我們針對五月份的活動做個總整理給你們,正在安排行程的朋友可以參考~是不是很貼心 《五月限定or五月即將結束的活動》 (繼續閱讀...)

    y-yasukawa1236
    y-yasukawa1236 2015/07/15
    日本在住の台湾人による流行発信サイト。日本語をどう中国語に翻訳しているか参考になる。
  • 日本政府観光局(JNTO) - Japan National Tourism Organization

    政府観光局(JNTO) 〒160-0004 東京都新宿区四谷1-6-4 Copyright © 2022 Japan National Tourism Organization. All Rights Reserved.

    日本政府観光局(JNTO) - Japan National Tourism Organization
    y-yasukawa1236
    y-yasukawa1236 2015/07/15
    メニューの翻訳集。日本政府推薦の資料。細かいメニューまでは入っていない。
  • 1