出典:日本翻訳連盟サイト 翻訳会社の料金表をご覧になったことがある場合、一般的な文章の翻訳をお考えの方にとって、上記表は少々高く感じるかもしれません。 それもそのはず、このリストにある翻訳は専門分野の翻訳になるためです。 語学力だけでなく、当該分野に関する知識も要求されるため、当然一般的な翻訳より料金は高くなります。 2.『2013年度翻訳白書』 少し以前の調査になってしまいますが、一般的なテキストの翻訳料金を知るためには、 同じく日本翻訳連盟が発行している『翻訳白書』も1つの参考になります。 グラフ1:「日英翻訳料金の原文基準の価格帯(日本語1文字換算)」 出典:日本翻訳連盟『2013年度翻訳白書』(20年度 n=61,25年度 n=106) これを見ると、「11~13円未満」が23.6%・「13~15円未満」が21.7%と 11円~15円未満で45.3%と半分近くを占めます。 この表の