右から左に書く形式、文法が難解、そもそも辞書を引けるようになるまで1年以上かかる...などなど、習得が大変という話題に事欠かない「アラビア語」。 そんな、知らない人にとっては「絵」にしか見えないようなアラビア文字を、本当に絵にしてしまったのは、グラフィックデザイナーのマフムードさん。アラビア文字の意味を、そのままイラストにしたのです。下の部分の左側に英語、右側にアラビア語が書かれているので、見比べてみましょう。
Kazuto Suzuki @KS_1013 拾い物の画像だが面白い。ヨーロッパの人たちをイラっとさせる一言。フランス人に「アメリカのワインの方が美味いな」、ルーマニア人に「ブダペスト大好き!」もいいけど、やはりイタリア人に「ケチャップで炒めたパスタが好き」というのが良い。ナポリタンはイタリア人をイラっとさせるのだろうか? pic.twitter.com/QZKWAxTFhl 2017-02-16 00:40:38 【コメント欄その他でのご教示も参考にして、追加修正した翻訳を載せます】(Ver3.0) トルコ 「このアラビア語を翻訳できますか?」 ルーマニア 「美しい国ですね。私はブダペストが大好きです」(※ルーマニアの首都は「ブカレスト」) ブルガリア「まだロシア文字使ってるの?」 セルビア 「(ニコラ・)テスラってクロアチア人だよね」 スロベニア「山岳セルビア」 クロアチア「カソリック
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く