エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント19件
- 注目コメント
- 新着コメント
cider_kondo
良記事。続きを読むする価値は極めて高い。なお、外野が何を言おうが、外交交渉とは大昔から文言巡って鎬を削る鉄火場。日韓双方の外交当局が仕事をしていただけである。文化と政治を切り離せなど、理想論に過ぎぬ
deep_one
「解決済み」の立場なら「強制労働があった」ということを認めない理由も分からない。むしろ「解決済みかどうか」の方が本当の焦点なんだろ?その辺をごちゃごちゃにしているからわけの分からない事になる。
Ereni
産業革命遺産 基本的に請求権の問題なんだろうけど、やっぱ微妙に外務省と首相周辺でスタンスが違うんだろな『首相周辺には「強制労働という言葉を使うと、ナチスドイツの強制労働と同一視される」という声も』/(
u-chan
外相会談で合意までしたのは何だったのか--明治時代から定石の交渉パターンなんで、見通し甘すぎ。「首相が大統領である私にごめんなさい言えば全て解決なのに!」しか頭にないのがわかってるのかな??
MIZ
"外務省は審議の直後、「その意思に反して連れて来られ、働かされた」とする日本語訳を発表した。岸田文雄外相は5日夜、記者団に「強制労働を意味するものではない」と説明した" / 言ってることがよくわからん。
deep_one
「解決済み」の立場なら「強制労働があった」ということを認めない理由も分からない。むしろ「解決済みかどうか」の方が本当の焦点なんだろ?その辺をごちゃごちゃにしているからわけの分からない事になる。
Ereni
産業革命遺産 基本的に請求権の問題なんだろうけど、やっぱ微妙に外務省と首相周辺でスタンスが違うんだろな『首相周辺には「強制労働という言葉を使うと、ナチスドイツの強制労働と同一視される」という声も』/(
oktnzm
こんなんなら該当施設外してやった方がよかった。"forced labour"と"brought against their will and forced to work"がどう違うってんだ。
uturi
“1965年の国交正常化の際に結んだ請求権協定で「完全かつ最終的に解決済み」という立場だ。しかし、「強制労働」という言葉の使用を日本が認めれば、韓国が将来新たな要求をする可能性があると懸念した。”
D_Amon
「forced labour」は駄目で「brought against their will and forced to work」なら良いというのは、日本側が国内向けにマイルドに訳せる言葉を選択するのに時間がかかった話だと思うな
cider_kondo
良記事。続きを読むする価値は極めて高い。なお、外野が何を言おうが、外交交渉とは大昔から文言巡って鎬を削る鉄火場。日韓双方の外交当局が仕事をしていただけである。文化と政治を切り離せなど、理想論に過ぎぬ
u-chan
外相会談で合意までしたのは何だったのか--明治時代から定石の交渉パターンなんで、見通し甘すぎ。「首相が大統領である私にごめんなさい言えば全て解決なのに!」しか頭にないのがわかってるのかな??
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
いまの話題をアプリでチェック!
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
2015/07/06 リンク