タグ

コミュニケーションと英語に関するChihiro-Tのブックマーク (2)

  • 国際交流パーティ/東京&大阪

    ようこそひらがなタイムズ「国際交流パーティ」へ 日英バイリンガル・マガジン「ひらがなタイムズ」の読者を対象にした国際交流パーティですが、読者以外の参加も大歓迎です。参加者は欧米系からアジア人までのさまざまな外国人を含めた国際交流パーティで、1988年の開催以来通算5万人以上が参加しています。 英語を学習している日人、日語を学習している外国人、外国人や日人と友達になりたい方のための最適なスポットです。異文化コミュニケーション、国際交流をお求めの方はぜひひらがなタイムズ主催のインターナショナル・パーティにご参加ください。 ツーリストも歓迎!!

  • 「いいね」は良くなくて「悪くない」は実はホメてる、イギリス人の本音と建前翻訳ガイド

    「いいね」は良くなくて「悪くない」は実はホメてる、イギリス人の音と建前翻訳ガイド2011.09.06 22:008,009 mayumine こちらは、イギリス人の音と建前を表した翻訳ガイドです。 イギリス人の「これは良いね!」は大抵皮肉だし「悪くないね」と言われたら実は褒めているという、なかなか扱い人種のようです。 ちょっと日と似ている感じもありますが、以下訳します。 基はビジネスでの交渉シーンかな。 ・イギリス人「言いたいことはわかります」 その意味は(反対だし、この件についてはもう議論したくない) でも他の国の人はこう思う(僕の意見を受け入れてくれたんだな) ・イギリス人「大いに尊敬していますが...」 その意味は(この人はアホだな) でも他の国の人はこう思う(僕の話を聞いてくれている) ・イギリス人「悪く無いですね」 その意味は(良いですね) でも他の国の人はこう思う(ダメ

    「いいね」は良くなくて「悪くない」は実はホメてる、イギリス人の本音と建前翻訳ガイド
  • 1