2016年5月25日のブックマーク (2件)

  • 世にもかっこいい英語での「了解」表現 - モウソウの森

    海外ドラマを見ていて、よく出てくるが聞き取れない言葉があった。 何か指令を受けて、「了解!」と言う時に使われる。 24(Twenty Four)などのテロ対策ユニット物にはもちろんよく出てくる。 Gleeでも、スー・シルベスターから指令を受けたベッキーがこの言葉を使う。 "Yes, sir !"みたいな言葉。 ずっと気になっているけど、何て言ってるかわからない。 短い言葉ほど、その表現を知らないと聞き取りが難しい。 単語がわからないため、逆に日語の「了解」を英辞郎で調べてみた。 Roger. ラジャー Aye-aye, sir! アイアイサー など、色々出てくるけどこれじゃない。 アイアイサーのサーってイエスサーのサーだったんですね〜。 それはいいとして、ずっと気になっていたので出てくるたびに検索。 とうとう見つけた! Copy that!  コピーザット (了解!) もともと無線用語で

    世にもかっこいい英語での「了解」表現 - モウソウの森
    Chocolat520
    Chocolat520 2016/05/25
    サンダーバードのFABも言いたい あとOkey-Dokey-Smokyも
  • 滅び行くAndroid 標準ブラウザをサポート外にして悩みの種をなくす話

    Android 4.3系以前で使われた標準のブラウザ(Android Browser)は、不具合も多いし、デバッグ方法もろくにない。スマホのIE6と化しているこのブラウザはもうサポートするのやめたかった。 しかもこの標準のブラウザはGoogleからのサポートはすでに切られています。脆弱性も絶賛放置中! https://plus.google.com/+AdrianLudwig/posts/1md7ruEwBLF(公式見つからなかった) なのでユーザー的にも開発者的にも標準ブラウザを使うメリットはないので、 標準ブラウザのユーザーをChromeに移行するようにページトップに警告を表示し、Android 標準ブラウザをサポートから外しました。 標準ブラウザを判定する方法 あまりJSでがんばりたくないので、UAで判定します。いつもカオスなUAですが今回もカオスです。 Android端末ユーザーエ

    滅び行くAndroid 標準ブラウザをサポート外にして悩みの種をなくす話