緑がいっぱい広がってて、のびのび探索できると思いきや、ズボっと足を囚われトラップにはまってしまうとか、まるでどっかのゲーム内画面のような光景が広がっているのは、南スーダンにあるスッド大湿原。 スッドとは、アラビア語で「障壁」を意味し、その名の通り、この湿原は多数の浮島や込み入った水路によって船舶の航行を妨げており、白ナイル上流と下流との障壁となってきたそうで、開発の手がほとんど及んでいないため、象やワニなど多数の野生動物が生息しているという。
緑がいっぱい広がってて、のびのび探索できると思いきや、ズボっと足を囚われトラップにはまってしまうとか、まるでどっかのゲーム内画面のような光景が広がっているのは、南スーダンにあるスッド大湿原。 スッドとは、アラビア語で「障壁」を意味し、その名の通り、この湿原は多数の浮島や込み入った水路によって船舶の航行を妨げており、白ナイル上流と下流との障壁となってきたそうで、開発の手がほとんど及んでいないため、象やワニなど多数の野生動物が生息しているという。
1 名前: アムールヤマネコ(埼玉県)[sage] 投稿日:2012/09/07(金) 13:13:51.17 ID:y5ggJp8kP ?PLT(12000) ポイント特典 うっかり使うとアブナイ英語 [2012/09/05] 【カフェで注文するときのアブナイ英語】→I want tea. 【こんな風に聞こえるかも】→紅茶くれ。 【ネイティブが使う英語】→Tea, please! お店でメニューを注文するとき、つい「I want〜」と言ってしまいがちですが、 実はこれは非常に乱暴な言い方に聞こえます。 「Tea, please!」と伝えたほうがベターです。 また、紅茶などの場合、レモンなどの有無を確認されますので、 シンプルなホット紅茶の場合は「plain hot tea, please!」と伝えましょう。 http://news.mynavi.jp/series/a
スレタイ:「ハーマイロリーたんかわええ///ハァハァ」→「なんだこのババア」 転載元:http://hayabusa3.2ch.net/test/read.cgi/news/1347104097/ 1: スペインオオヤマネコ(京都府):2012/09/08(土) 20:34:57.31 ID:fo0RmbBc0 イギリス出身の美少女女優エマ・ワトソン(22)は、自身のベリーショートな ヘアスタイルは男受けしないと自覚しているようだ。 10年間続いた「ハリー・ポッター」シリーズの撮影が終わるや、すぐに髪を ベリーショートにしてファンのみならず世界中を驚かせたエマ。「ショートはずっと 夢だったけど、ハーマイオニー役が終わるまでは切ることができなかったから」と ばっさり切った理由を当時明かしていた。 しかしエマ自身、ショートヘアが男性陣に不評だということを自覚していると、 フ
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く