タグ

Englishとenglishに関するGolgothaのブックマーク (4)

  • 英語で本や論文を読む苦痛を減らす事前準備6ステップ | 秋山ゆかり公式サイト

    いくら英語ができるようになっても、英語で文章を読むスピードは、やはり日語を読むスピードよりも4割減くらいなので、和訳があれば絶対和訳から読むのですが、英語の原文しかない場合も多々あります。 そうなると、英語で読むしかありません。知らない単語が出てきて、辞書を引くのも面倒だし、知らないまま読み飛ばして理解できないことも多々あるので、「辞書ひきながら一気に読める時間ってどこで作るんだろう?」と、読む前から、げんなりしてしまいます。 ちなみに、どれだけ外国語ができるようになろうと、バイリンガルであろうと、英語を読むスピードは日語よりも遅いそうです。それは、日語は漢字交じりの言語で、漢字から多くの意味を理解できるため、少し読み飛ばしても内容が理解できるからだそうです。 そんなわけで、英語をはじめ、外国語でや論文を読まなければいけないときは、ちょっとした準備をしています。 PDFなどの電子媒

    英語で本や論文を読む苦痛を減らす事前準備6ステップ | 秋山ゆかり公式サイト
  • 英語って難しいよね(1):一文の構成 - マーケットの厩

    最近どうにも忙しく、サイトを完全放置しているのですが、ふと思い立ってこちらを更新してみます。 ここ数年、英語で困ることが多くなってきたので英語のライティングコースを受けているのですが、これが色々と新発見の連続で、自分がいかにいい加減な英語を書いてきたかを痛感させられています。ただ、やはり漫然と授業を受けていてもついつい復習をおろそかにしがちです(で、先生に「これ前に教えたじゃん」とつっこまれる、と)。そこで、自分の復習を兼ねて、ブログに「今週の勉強内容」を書き記していくことにしました。 有体に言えば、これは単なる備忘録であって公開する必要は皆無なのですが、私の先生がちょっと面白いのです。「アメリカ英語はEnglishではない」とか、大陸ヨーロッパはcontinentalと呼んでイギリスは大陸ヨーロッパとは違うんだという気概を漲らせていたり。一応人は「大陸ヨーロッパとイギリスをわざわざ

    英語って難しいよね(1):一文の構成 - マーケットの厩
  • Medusa123 : Slot Online Resmi Ilmu Tanam Ratu Medusa 123 Mudah Jackpot Sikat Mennn

    Medusa123 : Slot Online Resmi Ilmu Tanam Ratu Medusa 123 Mudah Jackpot Sikat Mennn Medusa123 adalah penyedia slot online paling jumawa dan pastinya gampang maxwinnya mennnn. Terkenal sejak jaman nenek moyang kita, menjadikan Medusa 123 mempunyai reputasi dan tingkat kemenangan yang sangat tinggi mencapai langit ke tujuh. Medusa123 Slot memberikan kemenangan tinggi secara cuma cuma tanpa syarat tan

    Medusa123 : Slot Online Resmi Ilmu Tanam Ratu Medusa 123 Mudah Jackpot Sikat Mennn
  • 英文を文脈に合わせて修正する「Ginger」とネイティブ英語に変換する「Rephrase」

    By Jesse Moore 入力した英文が正しいかどうかチェックしてくれる「Ginger」が正式公開されています。このGingerには入力した文章を修正し、ネイティブスピーカーが使用している実用的な英語のフレーズを表示する「Rephrase」という機能も搭載されていて、ブラウザ版・ソフトウェア版とも無料で使えるので、実際に両方使ってみました。 Ginger 英文チェッカー http://www.getginger.jp/ まずはブラウザ版Gingerから試してみます。上記のページ下部にテキストを入力するボックスがあるので、ここに英文を入力すればOK。 まずは冠詞が抜けている文章「This is pen.」を入力してみます。テキストを入力したら「Ginger it!」をクリック。 下のスペースには修正後の「This is a pen」が表示されました。 前置詞を間違えている「I am in

    英文を文脈に合わせて修正する「Ginger」とネイティブ英語に変換する「Rephrase」
  • 1