2017年4月8日のブックマーク (2件)

  • 極小分子自動車「ナノカー」、フランスで今月末レース開催

    ナノカーレースを開催するフランス国立科学研究センター(CNRS)の研究室(2017年4月4日撮影)。(c)AFP/CNR/Hubert RAGUET 【4月7日 AFP】化学者や物理学者が操縦する極小分子自動車(ナノカー)が、フランスで今月行われる世界初のナノカーレースに集まる。ただし、裸眼で見物することは全くできないだろう。 主催者側の4日の発表によると、米国、フランス、ドイツ、日、スイス、米オーストリア合同チームがそれぞれ資格を得たが、4月28日と29日のレースに参加するのは4チームだけだ。 フランス国立科学研究センター(CNRS)の後援により、同国南西部トゥールーズ(Toulouse)にあるCNRSの実験室で開催されるレースは、ユーチューブ(YouTube)でストリーミング中継される。 極小カーのエンジン、ハンドル、ペダルは、それぞれ数百個の原子を組み立ててできている。科学者らがハ

    極小分子自動車「ナノカー」、フランスで今月末レース開催
    KimuraShinichi
    KimuraShinichi 2017/04/08
    目を疑うような企画。フランス国立科学研究センター、なんて鷹揚な。
  • リアルタイムで発声してくれる「Skype翻訳」を試してみた 外国人と会話はできる?

    新たに日語から各言語へのリアルタイム翻訳に対応したというSkypeの翻訳機能。日マイクロソフトが開いたメディア向けの体験会で、どのように翻訳してくれるのか実際に体験してきた。 翻訳の流れは 今回提供される機能は米Microsoftが開発した機械学習ベースの翻訳エンジンを核とする「Microsoft Translator」を、Skypeを含めたマイクロソフトの各サービス(Bing、Microsoft Office、コルタナなど)に適用したものだ。サービスの詳しい解説は鈴木淳也氏の連載を読んでいただきたい。 中でもSkypeは、日語を聞き取り、文字に起こし、外国語に翻訳して会話先に発声するという一連の会話翻訳をリアルタイムで行えるようになる。もちろん外国語から日語へも同様だ。 まるで『ドラえもん』の「ほんやくコンニャク」のような言語の壁を取り払ってくれる機能だが、実際に使ってみるとどう

    リアルタイムで発声してくれる「Skype翻訳」を試してみた 外国人と会話はできる?
    KimuraShinichi
    KimuraShinichi 2017/04/08
    こういう技術で外国語話者との会話の壁が低くなると「あの人の話を、あの人の本当の声で聞きたい」的な動機で外国語教育の需要がかえって高まるかも。