ブックマーク / chububblog.com (3)

  • 義理の甥っ子(台湾人)がうちに泊まりに来た話 - 慢慢らいふ

    こんにちは、チャバブ(Chububb)と申します。 マンガやイラストを描いている台湾在住の30代女子です。 ※ブログに初めて来た方は是非こちらも見てね。 以前にクリスマスの話を共有した際に、義甥がうちに泊まる予定だとお伝えした。 どんな感じだったか共有するよ。 chububblog.com 全国のわんぱくキッズを育てる親御さんにエールを送りたい・・・ チャバブ マンガ「子供のお守りが一番のエクササイズ」 デビをアンクル、私をアンティと呼びます コントロール力すげぇな シュートを決めた先は器乾燥機。 なぜか頭上に設置されているという斬新なスタイルだよ。 chububblog.com ちなみに1日目チョコバナナケーキ、2日目はチーズケーキを作った。 なかなか美味しくできて義甥も満足。 ダイナミックチョコレートケーキバスクチーズケーキ

    義理の甥っ子(台湾人)がうちに泊まりに来た話 - 慢慢らいふ
  • 台湾でよく使う中国語「沒關係(メイグァンシー)」の使い方 - 慢慢らいふ

    こんにちは、Chububb(チャバブ)です。 今日は、中国語でよく使うフレーズについてのお話。 便利だけど、使いすぎ注意? チャバブ マンガ「便利で一見優しい言葉だけど、文脈による」 逆に沒關係をいただけなかったらかなりやばい状況と言ってよいなんでもかんでもこのフレーズで片付けないでぇ 沒關係(メイグァンシー)という言葉はすごく便利で、私も結構よく使うのだけど・・・。 何か思い悩んでいたり、自分の中で結構重要なことを話している時。 このフレーズが返ってくると「お前・・・ちゃんと聞いてないだろ・・・!」ってなるときがある。 日語だと、なんでも「まぁ大丈夫っしょ」って言われると「大丈夫じゃないから話してるんじゃゴルァ!」ってなるのに似てるかな? チャバブ つい感情的になりがちなフレーズといえばこれもそう。 chububblog.com

    台湾でよく使う中国語「沒關係(メイグァンシー)」の使い方 - 慢慢らいふ
  • サプライズはお手のものな台湾人夫 - 慢慢らいふ

    こんにちは、Chububb(チャバブ)です。 優しい台湾人男性はサプライズなんかをよくやってくれる印象がある。 夫・デビも割とそのタイプなのだけど・・・。 誕生日から数日経ったある日の話です チャバブ マンガ「開けてびっくり、読んでみてもっとびっくり」 カードのベタなセンスよそんなに・・・? 車購入は彼の中でかなり大きなイベントだったようで・・・執拗に「ブログにしなよ」って言ってくるのでそのうちまとめて描こうと思います チャバブ

    サプライズはお手のものな台湾人夫 - 慢慢らいふ
  • 1