Photo by Edu Lauton on Unsplash 12月29日、New York Times紙が1面と8面を使って、長文の記事 "She Broke Japan’s Silence on Rape" を掲載した。 記事中にもあるように、日本の主要なメディアが黙殺している事件についてのものである。すべての心ある日本人が読むべき内容であるので、ここで全文を翻訳して転載させていただく。 なお全ての著作権は New York Times紙に帰属し、誤訳の責任は私にあることを明らかにしておきたい。また誤訳やタイポなどがあった場合、コメント欄にてご指摘いただければ有難い。 原文は、こちらの "She Broke Japan’s Silence on Rape" で確認いただきたい。 日本の有名なテレビジャーナリストの一人が伊藤詩織を飲みに誘ったのは、春のある金曜日の晩のことだった。東京の
![レイプに関する日本の沈黙を突き壊す(NYT記事翻訳)](https://cdn-ak-scissors.b.st-hatena.com/image/square/555fea6ffe035a8e6f42a39817dc099f7669e23b/height=288;version=1;width=512/http%3A%2F%2Fnaomikubota.tokyo%2Fuploads%2F1%2F0%2F2%2F7%2F102788422%2Fedu-lauton-66201_orig.jpg)