タグ

関連タグで絞り込む (0)

  • 関連タグはありません

タグの絞り込みを解除

あとで読むに関するU40のブックマーク (1)

  • 引用は口語訳聖書に切り替えます - 苫小牧福音教会 水草牧師のメモ

    最近、当ブログでは引用文を口語訳聖書に切り替えたことにお気づきの読者がいらっしゃるでしょう。新改訳聖書の聖句引用はHP、ブログなどでも「通算250節」までに制限され、それを超えると使用料が発生するのだそうです。 http://www.wlpm.or.jp/seisyo/ http://theologia.blog21.fc2.com/blog-entry-224.html 翻訳聖書はいずれもたいへんな労作ですが、仔細に検討すれば一長一短があって、口語訳はまったく使い物にならないほどリベラルで、新改訳だけが突出して原語に忠実だというわけでもありません。口語訳の問題点については、藤原藤男『聖書の和訳と文体論』(キリスト新聞1973年)が述べています。その要点はこちらを参照。 http://www.seisho.or.jp/category/about-shinkaiyaku とはいえ、新改訳

    引用は口語訳聖書に切り替えます - 苫小牧福音教会 水草牧師のメモ
  • 1