タグ

日本語に関するYasuyukiMiuraのブックマーク (10)

  • プログラミング言語「日本語」

    ■ はじめに 日語は約1万年前、古代縄文人によって考案された世界的にも最も古い部類のプログラミング言語の一つである。(※) 日語の起源は、古代の北方系言語と南方系言語であり、それぞれの特徴、即ち、強力なマクロ機能と柔軟な音節構造を共に持ち合わせているかなり珍しい言 語である。 更に、日語はその後、約1万年の間にわたって仕様の変更や拡張が幾度も行われ現在の形に至っている。その過程で日独特の固有な機能を有するように なった。 これらの特徴は日語の利点であると同時に、習得する上での障害ともなっている。 書はプログラミング言語としての日語を習得する上で、比較的良く使われる構文を主に取り上げ解説したものであり、これから日語プログラミングを始 める人を対象として書かれている。 ※念のために書いておくと、書は日語をプログラミング言語のように解説することによって、普段意識 しないで使っ

  • 小飼弾@Perl Encodeは、1冊10分で本を読む/Tech総研

    私は読書が大好きなのですが、小飼弾さんには到底かないません。ご自宅の広いリビングの壁一面に高さ3mの大きな棚が並び、ここに2万冊、別の部屋に1万冊があるとのことです。その読みっぷりからブログでの書評も好評ですが、当然ながらプログラミングにも一家言おもちです。

  • サービス終了のお知らせ

    サービス終了のお知らせ いつもYahoo! JAPANのサービスをご利用いただき誠にありがとうございます。 お客様がアクセスされたサービスは日までにサービスを終了いたしました。 今後ともYahoo! JAPANのサービスをご愛顧くださいますよう、よろしくお願いいたします。

  • tonan's blog: 「わ」と「れ」の左側は同じ形ではない

    トナン・大熊肇の(ほぼ文字についての)覚え書きです。 充分に検証していないこともありますので、眉につばをつけてご覧ください。 連絡先:hajimeアットマークtonan.jp(「アットマーク」を「@」に変えてください) 『文字の骨組み』2刷の間違いとご指摘 『文字の骨組み』初刷の間違いとご指摘 『文字の組み方』訂正箇所 『組版/タイポグラフィの廻廊』(白順社)に、「秘」は来は「祕」で「秘」は誤字であり、単なる誤字が由緒ある誤字になったのは王羲之が誤字である「秘」を書いたからだ、と書いた。 このように「のぎへん」と「しめすへん」は古来たびたび間違われている。 ひらがなも同様で、たとえば「わ」は「和」をくずしたものであり、「れ」は「礼」をくずしたものだから、左側の偏の部分は来は違うかたちになるべきだ。 上の図版は「元永古今集」の「われ」だ。 (丸1)が「わ・和」の基形で、(丸2)が「の

  • ホワット・ア・ワンダフル・ワールド 「明示的」なんていう日本語はありません

    ほんとだ. 追記 : 実は暗示的も goo には無かった orz (via http://shinh.skr.jp/m/?date=20070822#p01) mixi [CとC++] トピック そんなことおしえてねーよ! 2007年08月13日 22:11 14: Kusakabe > exit((3)を明示的に呼びたくなります。 そんな日語はありません! 『暗示的』ならあります。 # 『明示的』なんてのは、英和辞典のexplicitの訳語欄でしか # 出てこない(出てきてはいけない!)質の悪いぴじんですね。 しまった !! ホワット・ア・ワンダフル・ワールド : 明示的 の検索結果 これからは 「陽に」 を使うようにしよう.そういえば m-hiyama さんは 「露骨 (explicit) に」 って訳語を使っていたような. 追記 確かに,ちょっと安易過ぎたかも. 神様なんて信じない

    YasuyukiMiura
    YasuyukiMiura 2007/08/22
    陽に、もしくは露骨に
  • uim - FrontPage

    uimは多言語入力メソッドフレームワークです。 最新情報とダウンロードはこちら。 WikiをCMS Squareに移転します。移転に伴って、WikiシステムがMediaWikiに変更されました。MediaWikiの使い方につきましてはMediaWikiのページもしくはウィキペディア日語版のヘルプを参照してください。なお、3/1より強制的にリダイレクトしますので予めご了承ください。

  • 日本語パッチ製作所

    1.必要なもの ・「Resource Hacker」(日語版はリンク先サイトの下の方にあります) ・「WDiff」(日語) ・ネット翻訳サイト(エキサイト英語翻訳、infoseekマルチ翻訳など) ソフトはリンク先からダウンロードしてください

  • http://www.nihongoka.com/makepatch.html

  • Ingrid.org

    Ingrid.org This Page Is Under Construction - Coming Soon! Why am I seeing this 'Under Construction' page? Related Searches: Anti Wrinkle Creams Top Smart Phones Free Credit Report Migraine Pain Relief Best Penny Stocks Trademark Free Notice Review our Privacy Policy Service Agreement Legal Notice Privacy Policy

  • Ajax IME: Web-based Japanese Input Method

    Webベースの日本語入力サービスです。海外からでもブラウザさえあれば日語を入力す ることができます。 特別なソフトは必要ありません。 使い方 お使いのコンピュータの日本語入力を切りかえて直接入力にします。 Alt-o (Ctrl-9) で Ajax IMEモードに変更します。(ボタンで切り替えるかえることもできます) 適当な文をローマ字で入力します。 spaceを押して漢字に変換します。続けて押すことで候補選択を行います。 returnを押す、もしくは次の入力を開始することで入力を確定します。 F9で強制的にカタカナに、F8で強制的にアルファベットに変換します。 再度 Alt-o (Ctrl-9)で直接入力に戻ります 海外旅行先や留学先, 海外のネットカフェなど日本語入力環境が 無いパソコンからご使用ください。 Firefox と Internet Explorer で動作確認をしていま

  • 1