OL(オーエル、office ladyの略)は、会社勤めの女性事務員を意味する和製英語[1]。 かつて働く女性を指して使用されていたBG(ビージー、business girl「ビジネスガール」)に代わる呼び名として、1963年、「新しい時代の働く女性」を表す言葉を週刊誌『女性自身』が公募、読者投票の結果誕生した造語である[2][3][4]。 専門分野、事務職業、会社員、販売員などの第三次産業で労働に従事する女性を表す言葉として、大正時代から昭和初期にかけて「職業婦人(しょくぎょうふじん)」が用いられた[5]。 1919年に刊行した与謝野晶子『心頭雑草』に「自動車の婦人運転手が東京に、婦人の郵便配達人が九州の某所に、(中略)、近く電車の婦人運転手が美濃国で採用されました。」とみえるように、大正時代に医師(女医)、教師、判任官、婦人運転手等のこうした専門分野で働く女性が目立つようになった。 1