Guanxi Timesは海外就職・海外転職、海外で働くを身近にするADを含む情報メディアです。海外在住歴10年の海外転職のプロが監修・運営しています。
タイではよく使う「マイペンライ」 日常最も使われるのは「問題ない、大丈夫」という意味合いの「マイペンライ」です。何かミスをしてこちらが謝ったりするとタイ人は気前良く「マイペンラーイ」と言ってくれます。 「大丈夫ですよ〜」という意味ですね。ここで注目したいのがマイペンライの語尾、「ライ」の部分を長く伸ばして言っているかということです。 あくまで個人的な観察ですが、本当に心から「大丈夫〜」と思っている人やこちらに悪い気を持っていない人は、この「ラーイ」を長く伸ばして言います。 逆に「マイペンライ……」とあまり抑揚なく言う人は、心とは裏腹に言っている可能性が大です。もちろん、いくらタイ語が分からなくても、相手の顔の表情や声の雰囲気でそこらへんは読み取れるかもしれませんね。 マイペンライが「結構です」を意味する場合 こちらの提案に乗る気が無いとき、タイ人はハッキリと「マイペンライ」といいます。 例
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く