ブックマーク / ameblo.jp/honyaku-pro (223)

  • 『目が覚めて、熱が下がり、病気が治っている朝ほど嬉しいことはない(コロナ副作用日記)』

    リブログ、コメントは自由にどうぞ。その結果生じたトラブル等については関知いたしませんのでご容赦ください。このサイトでは副業としてお小遣いを稼ぐための翻訳者を養成するための情報ではなく、専業翻訳家として気で1000万円以上稼ぐための方法やヒントを綴っています。 【お知らせ】 2022/04/25に文中の赤字を加筆し、写真を1点追加しました。 金曜にコロナワクチン2回目を接種、土曜は微熱が続きずっと具合悪かったけど、それが嘘のように今日は寛解。この5、6年、風邪すら引かなかったので、朝、目が覚めてすっきり「治ってる!」という喜びを久しぶりに経験した。健康の有り難みを実感。そういう意味では、具合が悪くなって良かったと思う。 pic.twitter.com/zLCJBo6LI0 — Marusan @歌って踊れる6ヶ国語翻訳者🇯🇵🇺🇸🇪🇸🇮🇹🇫🇷🇵🇹 (@marusan

    『目が覚めて、熱が下がり、病気が治っている朝ほど嬉しいことはない(コロナ副作用日記)』
  • 『「plate」の和訳って何ですか?』

    リブログ、コメントは自由にどうぞ。その結果生じたトラブル等については関知いたしませんのでご容赦ください。このサイトでは副業としてお小遣いを稼ぐための翻訳者を養成するための情報ではなく、専業翻訳家として気で1000万円以上稼ぐための方法やヒントを綴っています。 このタイトルを見て みなさん、こう思ったはずです↓ 「どういう場面で使われてるの?」 「何に使いたいのか言ってくれないと答えられない」 「いろいろな意味があるよ。もっと説明して」 あるいは こう思った人もいるかもしれません 「もしかして、皿や料理以外にも他に私の知らない意味があるのかな?」 これが 私たち翻訳者が 日々、直面している疑問であり 翻訳の仕事が大変な 当の部分です 翻訳者は 英語がわからないとか 原文の単語が難しくて時間がかかるとか そういうところで苦労している人は あまりいません 翻訳者が苦労する当のところは 上の

    『「plate」の和訳って何ですか?』
  • 『【実録】e-Taxの準備から確定申告完了までの奮闘記③「秒で送信完了!」完結編』

    初めて e-Tax に挑戦してみました 重い腰を上げて マイナンバーカードの申請を2月頭にやって 随分と余裕を持って準備をしていたのですが 仕事が忙しくなり申告期限ぎりぎりに しかも 締切日の前日3月14日から 混雑のためサーバーがつながりづらい状況にまきこまれ やむなく延長申請をすることにしました (これは、正当に認められている措置です) これまでの奮闘記を 2回ほど記事にしてあります 興味のある方は 今日の記事の前座として お読みください 【実録】e-Taxの準備から確定申告完了までの奮闘記① 【実録】e-Taxの準備から確定申告完了までの奮闘記② 「マイナンバーカードが届いた!」 15日に送信するのを諦めたのはいいのですが 私にはもう1つ問題がありました それは 送信できないのが e-Taxのサーバー混雑のせいできないのか 私のe-Tax送信のための準備不足(設定ミス)なのか どちら

    『【実録】e-Taxの準備から確定申告完了までの奮闘記③「秒で送信完了!」完結編』