タグ

xhtmlに関するaliceinjpのブックマーク (4)

  • 青空文庫 (XHTML) -> ePub変換用Bookmarklet

    ※注意! このサービスは開発中のプレビュー版です。α以前の状態であり、テスト・検証も不十分です。今後も随時改修が入る可能性が高いです。 予期しない動作をする恐れがあります。このサービスの利用により万一不具合を被っても責任は取れません。 ご利用の際は以上の点をご了承の上、At your own riskでお願いします。 ※Sony ReaderでePubを使用する場合の注意 Sony Readerには日フォントがインストールされていないため、標準の状態では日語を表示することができません。 このサービスで作成したePub形式のファイルでは、IPAモナーフォントを使用するよう指定されています。 Sony Readerで日語を表示するには、以下の手順でIPAモナーフォントをインストールして下さい。 IPAモナーフォントをダウンロードし、解凍します (.tar.gzの解凍方法につい

  • IdeoType User Guide

    IdeoTypeユーザガイド 使い方 ワークフローは単純です。ただ原稿を用意してソフトウェアを実行するだけです。 原稿を用意する IdeoTypeを実行してPDFを生成する あとは好きなだけ原稿を編集してPDFを作り直せばよいのです。結果に満足したら、不要なファイルを片付けましょう。以降のセクションで具体的な操作方法を説明します。 原稿を準備する IdeoTypeが受け付ける原稿形式は、XHTMLによく似ています。技術的にはXHTML+MathMLのサブセットで、classやidやtitleやその他の属性で意味を補ったものです(いわゆるmicroformatsの一種)。 原稿形式にXHTMLを採用した理由は、(X)HTMLは多くの人々とソフトウェアにサポートされており、そしてが必要とする豊かな情報を表現できるからです。ワープロやblogやWikiといった他のツールのHTML出力も利用でき

  • 『Sigilで作成した日本語ePUBコンテンツの文字化けを修正する方法』

    ブックデザインの感想の記事を書く前に電子書籍の記事を書くことになってしまいました。 SigilというオープンソースのePUBコンテンツのオーサリングツールが公開されました。 Sigilで日語ePUBコンテンツを作ることができます。 ただし、そのコンテンツをePUBコンテンツ閲覧プレーヤのAdobe Digital Editionsで表示させてみると・・・ Greeking japanese in ePUB made by Sigil 画像の通り、文字化けをしてしまい日語を読めません。; Adobe Digital Editions(ADE)は代表的なePUBコンテンツ閲覧アプリケーションです。 そのADEで文字化けしてしまうとなると、困りますね。 修正方法を少し調べてみました。 文字化けせずに日語を読めるようにする方法が分かりましたので、紹介します。 まずは言葉で簡単に手順を説明しま

    『Sigilで作成した日本語ePUBコンテンツの文字化けを修正する方法』
  • 日本語Epubブックサンプル - 横浜工文社

    要約すると、文のXHTMLファイルのHTML宣言に言語を指定する必要がある、ということです。 <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> | v <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="ja" lang="ja"> この修正で日語の表示が確かにうまくいきました。 Epubとは、電子ブック(eBook)の公開規格のひとつで、ファイルの拡張子が.epubのため、この名前があります。 International Digital Publishing Forum(IDPF)という団体が規格を決めています。 現在のバージョンは、Open eBook Publication Structure (OeBPS) 1.2です。 簡単にまとめると、 一定の約束のもとに構成ファ

  • 1