ブックマーク / dallazum.com (1)

  • アメリカドラマで “ナガサキ” が動詞として使われた意味を考えてみた | ダラスでズンバ

    数ある世界中の戦争の中で、 長崎は、最後に核兵器が使用された場所。 この地名を動詞として、 ドラマのセリフに使うなんて…。 正直最初、見た時は「えー!」と思いましたが、 使った理由を自分なりに考えた結果について書きます。 動詞としてのナガサキ This Is Us シーズン1第2話で、 下品なシットコム番組の主役を降りたいという、 ケビンに対し、番組の責任者が放った、 聞き流すことのできないセリフ。 “ナガサキ”という言葉を動詞として2回、 どちらも人生をつぶすという意味で使われました。 “I’ll be forced to Nagasaki your life and career.” 「お前の生活やキャリアをナガサキすることになるぞ。」(ケビンに対して) “I Nagasaki’d him.” 「私は彼をナガサキした。」 (以前、ある俳優のキャリアをつぶしたことがあるという意味) これ

    アメリカドラマで “ナガサキ” が動詞として使われた意味を考えてみた | ダラスでズンバ
  • 1