日本のミュージシャン、とりわけジャズプレイヤーが世界で活躍することが稀なのかが、英語喉のフィルターを通すと謎が解けてくる、という話を書こうと思う。仮説ではあるが、おそらくある程度真実に近いと思う。 ~アメリカのミュージシャンとのノリの違いの根本~ 一般的に日本のプレイヤーが海外で活躍出来ないのは、幼少から聞いて育った音楽の土壌が違うからとかよく言われるが、正しくは話し言葉の「シラブル」つまり音節の違いが原因じゃないかということだ。 シンプルに説明することにしよう。英語喉では日本語と英語のシラブルの取り方の違いにフォーカスする。日本語は二つの音で1シラブル。ところが英語は三つの音で1シラブル。これをメソッドでは3ビートと呼んでいる。日本語は2ビートだ。 例えば歌手のBruce Springsteenの名前を音節で区切って言ってみると、日本人的には・・・ ブ・ルー・ス・ス・プ・リン・グ・ス・テ
![日本のジャズプレイヤーに必要なのは4ビートより音節の3ビート感だ - 或る物書きの英語喉と小説まみれのジャズな日々](https://cdn-ak-scissors.b.st-hatena.com/image/square/c78651966bbb06a387288e983836afd3abf90bb8/height=288;version=1;width=512/https%3A%2F%2Fcdn-ak.f.st-hatena.com%2Fimages%2Ffotolife%2FG%2FGutman%2F20190731%2F20190731160910.jpg)