たまに話題になる静的サイトジェネレータの1つにhugoがあります。遅ればせながら私も導入しようと思って触り始めているのですが、気になったことが。 「これ、何て読むのだろう?」 「フゴ」、「フーゴ」、「フーゴー」、「富豪」、「ヒューゴ」、「ヒューゴー」、「ハゴ」、「ハッゴ」、「ハゴー」といった感じのどれかになりそうな気はします。 結論 「ヒューゴ」 ソース 公式サイト()に張られている動画から聞き取った結果、カタカナ的表記は「ヒューゴ」が適切な感じ。 www.youtube.com 以下、調べてる途中に見つけた無駄情報。 hugoは英語圏では男性の名前として使われる。 静的サイトジェネレータhugoの名称の由来を軽く探してみたけれど、少なくとも公式サイト、英語版Wikipediaには明示されていない模様(末尾はGoLangのGOなのかしら?)。 以上。