2014年5月12日のブックマーク (2件)

  • On y va(オニヴァ)|集英社 ― SHUEISHA ―

    オニババ ではなくて オニヴァ である。 「On y va」はフランス語でレッツゴーの意味。 自分たちのやりたいことをやる、そこへレッツゴーなのだ。 シニアカテゴリーと言われる55歳からの10年15年は人生色々、その状況は千差万別だと思う。 この世代の女性に共通しているのは20代から雑誌を読み始めて雑誌の成長とともに歩んできた世代だということ。 バブルも経験、ファッションや旅、カルチャーやエンターテイメントなどあらゆるジャンルを享受、経験してきた人々だ。 だからとてもパワフル。 でも遊んでばかりでここまで来たわけではない。 だからこそ、人としての厚みがある魅力的な女性が沢山いる。 いくつになっても「女子としての矜持」がある。 自分のやりたかったことに向かって毎日を丁寧に歩き続けるオニヴァたちの元気の素は「永遠の女子力」だ。これからも、ずっとそんな気持ちを大切にレッツゴーしていきたい。

    On y va(オニヴァ)|集英社 ― SHUEISHA ―
    catryoshka
    catryoshka 2014/05/12
    本屋で見かけておやっと思ったこの雑誌、シニア向け女性誌「on y va」。「オニババではなくオニヴァ(フランス語でレッツゴーの意)です」言うてますけどねぇ!オニババだと!思ってるんじゃ!ないの!コレは!
  • 【!?】今日の読売新聞の俳句の発想がすごいwwwwwwwwwwwwww:キニ速

    catryoshka
    catryoshka 2014/05/12
    オタク川柳「デュフフコポォ オウフドプフォ フォカヌポウ」を思い出した