Oops! It appears something made us think you are a bot. Don't worry. You will be able to get back to your browsing session in just a moment. Please click the box above and you'll be on your way You might have received this message if JavaScript or cookies were disabled in your browser settings. Occasionally a plugin or extension may be at fault. If you would like to learn more just reference Why W
Account Suspended This Account has been suspended. Contact your hosting provider for more information.
photographer tajima kazunali mayumi koshiishi akira gomi Satoshi Minakawa kinya ota genki nishikawa tsukuru asada ayakaendo stylist toshio takeda
鮮やかな色彩と、コピーが印象的なルミネの広告。 この広告がすごいところは ポスターをみた女子、誰もが「あるある」と共感し、 当事者意識をもってしまうところ。 そこをつくのかー、という絶妙なオンナゴコロに触れていて、 コピーってすごいなと改めて感じます。 コピーライター:博報堂 尾形真理子さん ※画像はルミネサイトのギャラリーから引用させて頂きました。 誰かの心を 灯したくて 私は着飾る。 わたしが着るから、 この服は笑う。 恋が終わるのなら、 せめて夏がいい。 試着室で思い出したら、 本物の恋だと思う。 お気に入りを着ていれば、 作った笑顔は必要なくなる。 本当の好きに近づくために、 なにが嫌いか知っておく。 泣きたくなったら、 さっさと着替える 嬉しいも哀しいも 表情より 着ている服で 伝わっていく たったひとつの恋が欲しくて どれだけの涙をこぼしただろう。 夜中にしぼんだ恋ごころも 目
リメイクやハンドメイドをしている一般消費者や、フリーで活動しているジュエリー作家、デザイナー、スタイリストたちが、既存のリテールに縛られず、平等にプレゼンテーションと販売ができる場所、自由なクリエイションを応援できる場所を創ることで、日常から生まれる一番先のトレンド発信源を目指していきたい。 同時に、高い完成度とハイセンスなアイデアで、いわゆる趣味の手芸を超越した、アートや文化に近づくハンドメイドの可能性を発信していきたい。 そんな想いから、2006年に「Sur Craft」はスタートしました。 月日は流れ、たくさんの愛すべきクラフトや作家の方々と出会う中で、物を売る側と買う側の関係性も多様化し、オークションやフリマサイトで直接作り手と取引することが当たり前になってきた今、私たちの役割もひとつの終わりを迎えた気がしています。 規模こそ小さかったけれど、確かにどこよりも先んじて挑戦できたこと
小・中学生の女子のお悩み解決。オトナのカラダになっていく女の子のための相談広場「ガールズばでなび」更新!春のイチオシ公開☆ >
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く