タグ

ブックマーク / katzchang.hatenadiary.org (2)

  • NOSQL Patterns、和訳 - @katzchang.contexts

    http://horicky.blogspot.com/2009/11/nosql-patterns.html 11/30時点で、一通り翻訳のうち、正直ベースのざっくり感覚(業界用語)で75%完了です。 人も理解が怪しいながら訳しているので、随所に間違いを仕込んでいます。ご指摘頂ければ幸いです。 NOSQL Patterns ここ数年、大規模データを扱うデータストレージ機構が発展している。これらの機構は従来のRDBMSモデルとは異なっており、NOSQLとも呼ばれている。キープレイヤーとしては: GoogleBigTable, HBase, Hypertable AmazonDynano, Voldemort, Cassendra, Riak Redis CouchDB, MongoDB これらは、次の共通点を持っている。 Key-Valueストア 多数台の一般的なPCで運用可能 複数サー

    NOSQL Patterns、和訳 - @katzchang.contexts
    czblue
    czblue 2009/11/30
  • 「簡単ですよね?」を「挑発」とは受け取らないようにしてます - @katzchang.contexts

    SIに限らず、「技術的な客商売」をやっていると、時として打合せの時に「簡単ですよね」という「挑発」を受けることがある。 「簡単ですよね」という挑発 | おごちゃんの雑文 あるあるw 自分が仕事してる中でよく言われるのが「できますよね?」っていう言葉で、それに対して安易に『できます』と答えるな!っていうのはSE稼業の基中の基中の基。新入社員研修で、名刺交換のお作法の次くらいに叩き込まれるはずです。いわゆる「持ち帰り検討します!」。コレばっかりじゃ、打ち合わせなんて一つも進まないんだけどねー。 で、個人的に便利でよく使ってるのが、「技術的にはできます」。技術的には問題ない。論理的には可能です。でも実装やらなんやらは必要です。時間はかかります。工数はかかります。さて、どうします?どこまでやります?…などと、メニューを提示するわけです。 ただし、これは自分で当に実現可能だと思わないと使っち

    「簡単ですよね?」を「挑発」とは受け取らないようにしてます - @katzchang.contexts
  • 1