タグ

関連タグで絞り込む (0)

  • 関連タグはありません

タグの絞り込みを解除

翻訳に関するdelta2011novのブックマーク (10)

  • goo辞書

    この画面は、短期間に多くの検索を行ったお客様に表示しております。 ご使用のコンピュータがウィルス等に感染していたり、スパイウェアが埋め込まれている可能性はございませんでしょうか。 お心あたりのないお客様は、下記の画像内に表示されている英数字を入力し、「送信」ボタンを押して頂くことにより通常の検索画面に戻ることができます。 またご使用のブラウザーでクッキーをオフ(無効)にしている場合はお手数ですが、クッキーをオン(有効)にしてください。 Lots of queries are issued in short period. Please check your computer if it is defected by virus or spyware, and please make sure your cookie settings are ON. After that, input th

    delta2011nov
    delta2011nov 2013/10/27
    _「right」発音
  • goo辞書

    この画面は、短期間に多くの検索を行ったお客様に表示しております。 ご使用のコンピュータがウィルス等に感染していたり、スパイウェアが埋め込まれている可能性はございませんでしょうか。 お心あたりのないお客様は、下記の画像内に表示されている英数字を入力し、「送信」ボタンを押して頂くことにより通常の検索画面に戻ることができます。 またご使用のブラウザーでクッキーをオフ(無効)にしている場合はお手数ですが、クッキーをオン(有効)にしてください。 Lots of queries are issued in short period. Please check your computer if it is defected by virus or spyware, and please make sure your cookie settings are ON. After that, input th

    delta2011nov
    delta2011nov 2013/10/27
    _「light」発音
  • ATLAS V14【体験版ダウンロード】:富士通ミドルウェア

    ATLAS 翻訳スタンダード V14相当の機能を30日間お試しいただけます。 (現在提供中の体験版は、2009年3月31日まで使用できます。) ATLAS 翻訳スタンダード V14は、業界最大級の収録語数を誇る辞書と長年の技術で培った優れた翻訳エンジンにて高精度な翻訳結果を導き出す英日・日英翻訳ソフトウェアです。 翻訳作業を快適に行うことができるエディタ「対訳エディタ」をはじめ多彩な機能を有しています。 基辞書には286万語、翻訳例文(翻訳メモリ辞書)10万文が搭載されています。 ダウンロードの流れ ATLAS 翻訳スタンダードV14 30日体験版は無料でご利用いただけますが、メールアドレスの登録が必要です。また、より良い製品開発のためにアンケートにご協力ください。 アンケート内容等をご入力いただいた後でダウンロードページが表示されますので、ダウンロードボタンをクリック、または

  • 英語 翻訳 自動翻訳サービス/アルコムワールド

    <使い方> 1. 原文ボックスに、翻訳したい文章を入力。 2. 何語から何語に翻訳するのか(英→日/日→英)を選択。 3. 「翻訳」ボタンを押す。 ※自動翻訳サービスは、入力文書の構成、語彙、文体、用法(業界用語、比喩、暗喩を伴う場合)、 明瞭さ等の様々な要因によって、翻訳結果の内容に、原文の意味や意図を正確に反映しない場合があります。 また翻訳結果の内容を保証するものでもありません。翻訳結果については、必ずお客様の責任と判断においてご使用ください。 翻訳結果の内容と株式会社アルクとその関連企業は無関係です。

    英語 翻訳 自動翻訳サービス/アルコムワールド
    delta2011nov
    delta2011nov 2013/07/31
    _アルク
  • Babylonの無料オンライン翻訳

    Babylonの無料オンライン翻訳 オンライン翻訳をお望みならこのサイトにお任せください。単語、文章、フレーズなどの翻訳にBabylonの自動翻訳サービスをご利用いただけます。Babylonのデータベースにはさまざまな分野の辞典や用語集が1,600冊以上収録されているので、何百万物語もの検索が可能です。言語数は75以上。 Babylonは辞典サービスと翻訳ソフトウェアサービスの分野で10年以上の経験があります。情報収集企業として国際的によく知られています。 このサイトではBabylonの特許取得のワンクリック翻訳ソフトをお持ちでない方にも包括的な翻訳サービスを提供しています。文章の翻訳、類義語や反意語の検索など、どの言語でもお好きな言語に翻訳が可能です。世界各地のBabylonのユーザーから翻訳ソフトに対して好意的な評価をもらっています。さまざまなバックグラウンドのユーザーがBabylon

    delta2011nov
    delta2011nov 2013/07/31
    _Babylon
  • 英語翻訳 - Infoseek マルチ翻訳

    テキストやウェブページを翻訳する無料オンラインサービスです。日語、英語中国語、韓国語、フランス語、ドイツ語スペイン語、ポルトガル語、イタリア語を相互に翻訳することができます。

    delta2011nov
    delta2011nov 2013/07/31
    _Infoseek
  • exite翻訳

    うまく翻訳できない…そんなときは? 1.原文の主語・述語を確認 「主語(+目的語、補語など)+述語」がそろっているか確認しましょう。足りない場合は原文に合うように単語を補って翻訳します。 2.長い一文は短く分解 長い一文は、「句」「節」ごとの主語・述語がはっきりわかるよう、接続詞ごとに文を分けるなど工夫し、一文を短くして訳してみましょう。 3.よくある間違いを修正 うまく訳せないときは、原文の表現に間違いがある可能性があります。よくある間違いをまとめました。 4.英訳しやすい表現に調整 無理やり日語にした「~的」「~化」を使う表現や造語は訳せない場合があります。また、なるべく文脈に依存したあいまいな表現を避け、限定的な意味の動詞になるよう調整してみましょう。 5.よりよい訳にする一工夫 翻訳結果に「冠詞」「代名詞」「時制」に編集を加えると、よりきれいな訳文を作ることができます。 エキサイ

    delta2011nov
    delta2011nov 2013/07/31
    _excite
  • Google 翻訳

    単語、フレーズ、ウェブページを日語から 100 以上の他言語にすぐに翻訳できる Google の無料サービスです。

    delta2011nov
    delta2011nov 2013/07/31
    _Google
  • Weblio 翻訳

    音声の再生速度を変更する 音声の再生速度を「少しゆっくり(75%)」 「ゆっくり(50%)」に変更することができます。 「音声再生速度変更機能」を利用するには、WeblioIDへの登録(無料)が必要です。 WeblioIDに無料で登録する WeblioIDに登録済みの方はこちら

    delta2011nov
    delta2011nov 2013/07/31
    _Weblio
  • Yahoo!翻訳

    サービス終了のお知らせ いつもYahoo! JAPANのサービスをご利用いただき誠にありがとうございます。 お客様がアクセスされたサービスは日までにサービスを終了いたしました。 今後ともYahoo! JAPANのサービスをご愛顧くださいますよう、よろしくお願いいたします。

    delta2011nov
    delta2011nov 2013/07/31
    _Yahoo
  • 1