This domain may be for sale!
![pokoapoko.site](https://cdn-ak-scissors.b.st-hatena.com/image/square/a94b19d484d38eb7417637af96251628de36dd20/height=288;version=1;width=512/https%3A%2F%2Fcdn-ak.f.st-hatena.com%2Fimages%2Ffotolife%2Fp%2Fpoko-a-poko%2F20181118%2F20181118185139.jpg)
一人の男優が、主役として抜擢され、ブロードウェイの舞台に立つことになった。 初演の幕が開き、彼は満員の聴衆が見守る中、演技を重ねた。 そのうち彼は、聴衆の中に鋭い視線を感じた。 一分のスキもないその眼光は、彼の一挙一動を見逃さず、厳しく彼の演技を追い続けた。 男優は演技を続けながらその視線の方向をちらりと何度か確認し、「これは名のある舞台批評家が彼の記念すべき主演デビューの演技の出来を見守っているに違いない」と、確信した。 彼は覚悟を決めた。 そして、観客席のその鋭い視線の主に意識を集中させた。 彼は持てるすべてを出し、初の主演の舞台で熱演を続けた。 やがて芝居は終わった。 劇場は喝さいに包まれ、拍手と歓声に沸いた。 力を出し切った男優は、ふらふらになりながらも、カーテンコールにこたえ、再びステージに登場した。 彼は、明るく照らされた劇場の観客席に向ってお辞儀をしながら、彼の演技のすべてを
いつも訪問ありがとうございます😊 僕は持病の喘息の影響で、体調によって声がガラガラになるんですよ。 一時期は良くなって、けっこう声も出るようになったのですが、最近寒くなってきて、空気も乾燥してきたせいもあって また声がガラガラになっています。 そんなある日、長女のリナが、英語の勉強をしていました。 そう、僕も妻のユリも英語が大の苦手! リナもしっかりと血を引いてしまい、英語がかなりやばい状態になっています。 それでももうすぐ受験だし、なんとかしないといけない! ここは父親としてアドバイスしないと! とりあえず英文の意味がわからないといけないので… 日本語に訳して、意味を理解しようという意味で和訳してって、言ったつもりなんですが… クスリダメ!絶対! 僕の喋りをユリが近くで聞いていて、ずっと"わやく"が"まやく"って、聞こえていたらしいです。 だいたいそんなやばい事言うわけないのにね。 あ
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く