平素はLINE株式会社のサービスを ご利用いただきありがとうございます。 提言型ニュースサイト「BLOGOS」は、 2022年5月31日をもちまして、 サービスの提供を終了いたしました。 一部のオリジナル記事につきましては、 livedoorニュース内の 「BLOGOSの記事一覧」からご覧いただけます。 長らくご利用いただき、ありがとうございました。 サービス終了に関するお問い合わせは、 下記までお願いいたします。 お問い合わせ ※カテゴリは、「その他のお問い合わせ」を選択して下さい。
by taylorkoa22 「言いまつがい」という言葉が流行ったのもなんだか遠い昔のような気がしますが、今回お伝えするのは「言い間違い」ならぬ「書き間違い」です。日本語でも漢字を書き間違えることがたまにありますが、すべての単語がスペルで構成される英語では書き間違いもよく起こるのかもしれません。 もっとも書き間違えやすい英単語のランキングは以下から。Most Misspelled Words in UK English | Grammar Newsletter 1位.Received 「i」と「e」を間違える。「誤:Recieved 正:Received」 2位.A lot 2語であること。「alot」ではない。「誤:Alot 正:A lot」 3位.Their 「i」と「e」の恐怖再び。「ei」と書くべきところを「ie」と書いてしまう。「誤:Thier 正:Their」 4位.Until
「似たもの夫婦」といった言葉もあるように、性格や価値観、容姿などが似た人々がひかれあい、交際したり結婚したりする傾向があることは知られています。 テキサス大学オースティン校の心理学者たちは、初対面の被験者同士の会話や実際に交際中のカップルの間でのメールやメッセンジャー、チャットなどでの言葉の使い方のパターンを分析し、会話スタイルが似ている人々はお互いに好感を持ちやすく、言葉の使い方が似ているカップルほど交際が長続きすることを明らかにしました。 詳細は以下から。The Language of Young Love: The Ways Couples Talk Can Predict Relationship Success - Association for Psychological Science テキサス大学オースティン校の心理学者James Pennebaker教授らは、「funct
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く