「目玉焼き」は英語でなんて言う?「目玉焼き」は英語で「fried egg」です。 後述しますが、焼き方に関係なく「目玉焼き」全般を「fried egg」と言います。 「fried(フライド)」は「fry(フライ)」の過去形、過去分詞形です。 日本語では「フライ」は「油で揚げること」を意味しますが、英語の「fry」は「油やバターで炒める」という意味です。 日本語でいう「フライ」は、英語で「deep fry(ディープ・フライ)」です。この点は、間違いやすいポイントなので注意しましょう! 目玉焼きの英語|焼き方や種類(両面焼きなど)さて話は戻りまして、一般的に英語で「目玉焼き」は「fried egg」ですが、英語の「目玉焼き」にはいくつか種類があります。 日本人が一般的に思い浮かべる「目玉焼き」は「sunny-side up」(サニー・サイド・アップ)です。 「sunny-side up」は、片