タグ

多言語対応に関するelm_arataのブックマーク (4)

  • 株式会社りんゆう観光様 導入事例 – Webサイト翻訳・サイト多言語対応サービス「shutto翻訳」

    導入・運用コストが圧倒的に安価! 初期費用0円・月額6,600円~ お客さまのサイトにタグを設置するだけで多言語対応を実現するカンタンさに加え、一度設定してしまえば、サイトのコンテンツが更新されても自動で多言語対応するので、大幅に人件費を削減します。 翻訳作業は管理画面上で完結するので、お客様の負担を軽減します。 自動・セルフだけじゃない、プロによるネイティブ対応も可能 自動翻訳で費用を抑えながら、必要な箇所だけ自身で翻訳調整を行ったりプロの翻訳者へ翻訳を依頼できます。従来発生する、テキスト整理や見積依頼、翻訳反映等の作業を行う必要がないため、サイト全体を人力による翻訳でお考えの場合にもおすすめです。

    株式会社りんゆう観光様 導入事例 – Webサイト翻訳・サイト多言語対応サービス「shutto翻訳」
  • WOVN.io(ウォーブン) | Web サイトの多言語化・翻訳対応は WOVN.io

    Web サイト・アプリを全自動で多言語化だれもが世界中の情報を、母国語で読めたなら。できたらいいなと夢見た未来が、もうすぐそこに。Web サイトやアプリを、さまざまな言語に翻訳し、あっという間にグローバル化する多言語化ソリューションWOVN.io。Web サイトの多言語化や翻訳の課題に答えるソリューションサービスの国際化に伴う開発やサイト運用、翻訳管理にかかる不要なコストを削減し、あなたのビジネスを世界に広げるサポートを行います。 WOVN.io は、あなたの海外戦略を手助けするパートナーWOVN.ioは、Webサイト・アプリを様々な言語に多言語化できるソリューションです。既存のWebサイト・アプリに後付けすることができ、多言語化に必要なシステム開発・多言語サイト運用にかかる、不要なコストの圧縮・人的リソースの削減・導入期間の短縮を実現します。 開発工数の削減 言語毎の開発を行うこと無く、

    WOVN.io(ウォーブン) | Web サイトの多言語化・翻訳対応は WOVN.io
  • WordPress:多言語プラグインの種類とベストな翻訳プラグイン

    こんにちは。新宿のウェブ制作会社イッティのデザインスタッフです。 英語勉強していますか? 私は英語が全然ダメなので、外国語ディレクターの方に海外サイトの情報を読む時や、海外サイトにコンタクトする時に助けてもらっています・・・ 外国人が日のウェブサイトに訪れた時に英語ページがあると便利ですよね。 ワードプレスで制作されたホームページを日語以外の英語スペイン語、イタリア語などの多言語にも対応する場合、プラグインを導入することで簡単に多言語ホームページにできます。多言語化プラグインは多数ありますが、このベスト3から選べば間違いないです。 インバウンド政策で外国人旅行者が増えて、ホームページや料理メニューの英語対応も増えています。 ホームページの英語ページを作る場合は、プラグインを導入する必要も無く、最小コストで英語ページを追加することができます。 「英語の記事も投稿していく」「英語に翻訳す

    WordPress:多言語プラグインの種類とベストな翻訳プラグイン
  • WordPressプラグインを多言語化に対応する

    WordPressにはテーマやプラグインを多言語化(翻訳)するための機能が備わっています。より多くの人がテーマやプラグインを使用できるよう、多言語化することが推奨されています。今回、はじめてプラグインの多言語化に挑戦してみたので、方法をまとめてみました。環境はMac OS X 10.7.4です。 多言語化にあたっては、下記のリソースが参考になりました。 プラグインの多言語化 翻訳する文字列をマークする WordPressでは、gettextというライブラリを用いて国際化を実現します。翻訳したい部分を関数に通すことで、適切な文字列に翻訳されます。ここで使用する関数は主に下記の2つです。 __( ‘文字列’, ドメイン ) ドメインの選択と読み込み 翻訳ファイルを読み込むために、プラグインのはじめのほうに「load_plugin_textdomain」関数を記述します。 // 翻訳ファイルはプ

    WordPressプラグインを多言語化に対応する
  • 1