2018年11月14日のブックマーク (1件)

  • アオフヘーベン?

    ではふつうアウフヘーベンという。 しかし私はこの表記に違和感を覚える。 だって、綴りはaufhebenじゃないか。 ドイツ語では「au」は「アオ」と読むはずだ。 しかし、すでにこの読みは市民権を得ている。 仕方ないのか・・・?

    アオフヘーベン?
    en_aoi
    en_aoi 2018/11/14
    英語のoutとかも実際の発音は「アオト」の方が近い 日本語の「ウ」があまり唇を丸めないのが原因 / ↓「ドイチュ」だけで「ドイツ語」を意味するという別の問題が…