サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
最初から全自動&汎用を目指した高望みゆえにかえって中途半端になってしまっているという所に得心した
kennyssk のブックマーク 2009/05/10 12:00
なんでも評点:なぜ自動翻訳は使い物にならないのか? ― 翻訳を生業とする立場と経験から分析してみる[言語]最初から全自動&汎用を目指した高望みゆえにかえって中途半端になってしまっているという所に得心した2009/05/10 12:00
最初から全自動&汎用を目指した高望みゆえにかえって中途半端になってしまっているという所に得心した
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
rate.livedoor.biz2008/09/25
筆者は1980年代の終わり頃から産業翻訳という仕事に携わっている。最初は、ある翻訳会社(以後“T社”)に完全出来高制で採用されたのだが、1年半ほどで独立した。私が独立した後、T社が新会社設立のプランを立てて...
60 人がブックマーク・11 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
最初から全自動&汎用を目指した高望みゆえにかえって中途半端になってしまっているという所に得心した
kennyssk のブックマーク 2009/05/10 12:00
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!
なんでも評点:なぜ自動翻訳は使い物にならないのか? ― 翻訳を生業とする立場と経験から分析してみる
rate.livedoor.biz2008/09/25
筆者は1980年代の終わり頃から産業翻訳という仕事に携わっている。最初は、ある翻訳会社(以後“T社”)に完全出来高制で採用されたのだが、1年半ほどで独立した。私が独立した後、T社が新会社設立のプランを立てて...
60 人がブックマーク・11 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /