村上春樹のスピーチ。一応自分でも原文を読んでみた。平易な英語で話しているのがとてもよいとおもう。それぞれがそれぞれの受け止め方をすればいいかな。広く読まれればいいな、とおもう。

LethalDoseLethalDose のブックマーク 2009/02/18 21:44

その他

このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!

村上春樹、エルサレム賞受賞スピーチ試訳: 極東ブログ

    村上春樹がエルサレム賞を受賞した際のスピーチの試訳です。 Always on the side of the egg(参照) By Haruki Murakami いつでも卵の側に 村上春樹 I have come to Jerusalem today as a novelist, which is to...

    \ コメントが サクサク読める アプリです /

    • App Storeからダウンロード
    • Google Playで手に入れよう