村上春樹スピーチの全文翻訳問題について。オバマ氏就任演説の場合と比較して考えてみた。/間違い等あったらご指摘いただけると嬉しいです>知財関係者のみなさま。

pollyannapollyanna のブックマーク 2009/02/21 00:09

その他

このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!

全文翻訳は適法か - 理系兼業主婦日記

    知的財産 |  先頃、村上春樹氏がイスラエルの文学賞である「エルサレム賞」を受け、その受賞スピーチが注目を集めました。日の各紙を含めて多くの報道機関が部分的な引用のみにとどまった中、イスラエルのHaar...

    \ コメントが サクサク読める アプリです /

    • App Storeからダウンロード
    • Google Playで手に入れよう