サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
No international transfers of minors – players aged under 18 – either into Europe or within Europe. (参考:http://www.nikkansports.com/soccer/world/news/f-sc-tp3-20090310-469484.html)
kamecave のブックマーク 2009/03/10 13:04
uefa.com[UEFA][Football] No international transfers of minors – players aged under 18 – either into Europe or within Europe. (参考:<a href="http://www.nikkansports.com/soccer/world/news/f-sc-tp3-20090310-469484.html" target="_blank" rel="noopener nofollow">http://www.nikkansports.com/soccer/world/news/f-sc-tp3-20090310-469484.html</a>)2009/03/10 13:04
No international transfers of minors – players aged under 18 – either into Europe or within Europe. (参考:<a href="http://www.nikkansports.com/soccer/world/news/f-sc-tp3-20090310-469484.html" target="_blank" rel="noopener nofollow">http://www.nikkansports.com/soccer/world/news/f-sc-tp3-20090310-469484.html</a>)
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
www.uefa.com2009/03/10
1 人がブックマーク・1 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
No international transfers of minors – players aged under 18 – either into Europe or within Europe. (参考:http://www.nikkansports.com/soccer/world/news/f-sc-tp3-20090310-469484.html)
kamecave のブックマーク 2009/03/10 13:04
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!
uefa.com
www.uefa.com2009/03/10
1 人がブックマーク・1 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /